[闲聊] “刻刻”ED 完整版歌词翻译

楼主: JustBecauseU (ki)   2018-02-11 00:28:48
Hi大家好!歌词翻译系列也堂堂进入第三篇了,这次试图要把更多的元素加入歌词翻译
系列中,让这个系列不要只有歌词,看起来比较不无聊~
那就马上进入正题吧!今天要来闲聊的歌曲是动画“刻刻”的片尾曲“朝焼けと热帯鱼”
中文翻译是:朝霞与热带鱼,歌名听起来是不是有种迷幻的感觉呢~这首歌的原唱名字也
是长得要命,叫做:我念歌词呆呆的(ぼくのりりっくのぼうよみ)真的是爆干难念的,
你是不是取名字的时候有嗑些什么东西啊XD
https://i.imgur.com/6ujyieo.jpg
(本人看起来也是呆呆的?)
可别小看这位歌手,他可是有着网络世代创作奇才饶舌文学少年的称呼,现年19岁的现役
大学生阿,14岁开始一头栽进创作的世界,开始陆续在Niconico上面发布自己的创作,随
后因为NicoRap的关系开始了说唱这条路,因为觉得自己Rap的时候声音太平了,讲白一点
就是棒读XD,所以取了现在的艺名,顺带一提表演时会用ぼくりり来简称自己。
17岁的时候发行了第一张个人专辑,以高中生的身分出道了(迷:我高中的时候在干嘛
呢= =),虽然说是Rap歌手,但是Backing却充满浓浓的R&B曲调,听起来更像是哼著歌
似的,第一次听就被吸引住了,即使不听Rap的人我想也会喜欢上这样的曲调。也难怪
会被称之为饶舌文学少年了。
朝焼けと热帯鱼,描写着恋爱的那些稍纵即逝而短暂的美好,收录在ぼくりり第三张专
辑的作品,两年内发行了三张专辑,真的是超多产的怪物级创作者阿XD,虽然没有得过
主流音乐大奖,不过ぼくりり还是值得期待的新人,各大音乐串流平台也有上架,欢迎
大家来听听看不一样的饶舌吧!ED配上树理姊姊各种色诱POSE,各位是不是也____RRRR
。接下来请大家一起欣赏树理姊姊的 Body(X) 疴...我是说这首“朝焼けと热帯鱼”吧
https://www.youtube.com/watch?v=wtG3NGjlPsk
ぼくのりりっくのぼうよみ - 朝焼けと热帯鱼 /‘刻刻’ED
作词 / ぼくのりりっくのぼうよみ
作曲 / ササノマリイ・ぼくのりりっくのぼうよみ
演唱 / ぼくのりりっくのぼうよみ
苦しいだけの至福が袭い来る
绿色の夏がおわって (苦涩的幸福向我袭来 绿色的夏天结束之时)
あなたはいなくなった さよなら (而你也跟着消失不见 再见了)
つかの间の幸福を 享受して おやすみ (享受着这短暂的幸福 渐渐沉睡)
あなたとの戯れが
砂になってしまわぬよう (希望与你的嘻笑怒骂 不会如沙般随风远去)
横颜から零れてる 爱にみえる何か (从你侧脸滑落 那看似爱情的是什么呢?)
掬いあげずに おわり (还未能捧起的那些 戛然而止)
揺れる 揺れる 空っぽなまま揺れる (摇晃着 摇晃着 如空壳般摇晃着)
自分という器の中 何もなくて退屈だなあ (名为自我的躯壳中 什么都没有 真是无趣阿)
倦怠と空虚 意味ない善悪と踌躇 (倦怠与空虚 没有意义的善恶与踌躇)
浅はかなままで街に身を委ねていく (就这样肤浅的在街道中随波逐流)
名前も知らないあなたがいた (连名字都不知道的你陪在我身边)
言叶なんて无くて构わなかった (就算不发一语也无所谓)
疑わないで今日も 饮みこんだよ色々 (今天毫无疑问的 也要接受许多事情)
いつかは心までくれるかなあ (有没有那一天 你会把内心交给我呢)
求めるだけで 欲しいものが手に入るなら (如果我的渴望 都能够轻易地纳入手中)
あなたの声で 満たしてほしかったなあ (多希望你的声音 能够填满我的心)
苦しいだけの至福が袭い来る
绿色の夏がおわって (苦涩的幸福向我袭来 绿色的夏天结束之时)
あなたはいなくなった さよなら (而你也跟着消失不见 再会了)
触れる 触れる あなたの手が触れる (触碰著 触碰著 触碰着你的手)
灰色の景色のまま 爱せるのは退屈だなあ (一如往常的灰色景象 爱真是无趣阿)
旋回后急降下して热帯鱼みたいに宙を舞う (回旋转身后急速落下的热带鱼在空中飞舞)
ユートピアみたいな朝焼けのバビロン (犹如乌托邦一样 朝霞中的巴比伦)
笑ってよもっと ほら笑ってよもっと (欢笑吧 再多一点笑容)
目を刺すくらいの日差しがほら见てるよ (像是刺眼的阳光一样 看阿我能够直视著)
笑ってよもっと ほら笑ってよもっと (欢笑吧 再多一点笑容)
目を刺すくらいの日差しがほら见てるよ (像是刺眼的阳光一样 看阿我能够直视著)
求めるだけで 欲しいものが手に入るなら (如果我的渴望 都能够轻易地纳入手中)
あなたの声で 満たしてほしかったなあ (多希望你的声音 能够填满我的心)
移ろいゆく记忆が愈やしていく (迁移的记忆正逐渐痊愈)
隣にやっと秋がめぐって (秋天终于来到我的身边)
あなたは绮丽に消えた さよなら (你的身影消失无踪 再见了)
つかの间の绝望を 甘受して おやすみ (甘愿承受着这瞬间的绝望 渐渐沉睡)
あなたとの思い出を 梦の奥底仕舞いこもう(与你一起的一切 收入梦乡)
横颜から零れてる 爱にみえる何か (从你侧脸滑落 那看似爱情的是什么呢?)
干いて朝に 消えた (在清晨风干 消逝而去)
作者: rayark2016 (rayark)   2018-02-11 00:57:00
作者: bruce99kang   2018-02-11 01:01:00
作者: vupp1818 (瓀)   2018-02-11 01:04:00
作者: better83214 (better)   2018-02-11 01:09:00
大波妹
作者: KHDSN (嗯啊啊叽)   2018-02-11 01:49:00
作者: NCISAL (LilliemyWi-Fi)   2018-02-11 01:59:00
ぼうよみ就是棒读啊
作者: herry8710 (Heeee)   2018-02-11 08:30:00
KKBOX有欸 棒
作者: bnn (前途无亮回头是暗)   2018-02-11 09:19:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com