Re: [问题] Fate吸引人的点在?

楼主: SaberMyWifi (赛巴我老婆)   2018-01-25 12:29:07
看不看得懂也是其次
有时候人家喜欢的点在哪、我们也都搞不懂
我有个朋友、前几天才跟我去看HF而已
他对FATE有多不熟
不熟到他看完出来跟我说、英灵的名字都是英文让他有点难记
!!!??
听到这句、我吓到吃手手
虽然我知道他没很熟、但没想到不熟到这种地步阿!?
后来聊一下才发现、原来他只知道几个主要角色长怎样
其他都不知道、F/SN、F/Z、UBW都没看
只有上网的时候会有各种捏他、所以多多少少看过样子
即使如此
他还是觉得HF很好看、想看第二部
所以有时候看不看得懂、好像也不是那摸重要
有人是有老婆就够了、像我朋友这样没选老婆又看不懂
却还喜欢的、我就真的不知道为什么了
作者: s4340392 (yo)   2018-01-25 12:30:00
名字不都用职阶称呼吗?很少在喊真名吧!
作者: chuchu000 (chuchu000)   2018-01-25 12:31:00
wifi
楼主: SaberMyWifi (赛巴我老婆)   2018-01-25 12:31:00
吓点就在、他以为LANCER这些就是英灵的名字XD
作者: emptie ([ ])   2018-01-25 12:31:00
就像喊姆咪的也比喊绵木的多啊
作者: aulaulrul4 (貓君)   2018-01-25 12:32:00
他只是看气氛的吧w
作者: dolphintail (呆豚)   2018-01-25 12:32:00
这已经不是不熟,而是英文根本不好了吧
作者: emptie ([ ])   2018-01-25 12:32:00
就跟很多会玩姆咪梗的都不是游戏玩家一样
作者: QBian (小妹QB子)   2018-01-25 12:33:00
喊猎奇奶的也比喊诗穗的多
作者: dephille (一鍼同体!全力全快!)   2018-01-25 12:33:00
有些字英文不会这样用没错啦...
作者: emptie ([ ])   2018-01-25 12:34:00
论Fate系列中的英文与日常口语及书面的差异……
作者: dephille (一鍼同体!全力全快!)   2018-01-25 12:35:00
但是看到lancer不会想到是从lance变化来的英文真的不好
作者: nawussica (暴民好弱 )   2018-01-25 12:36:00
支持英文为唯一母语
作者: q0000hcc (仙草侠)   2018-01-25 12:38:00
我觉得单纯是他英文不好
作者: Justapig (就只是一只猪我心领了,)   2018-01-25 12:38:00
小学看到电视演2006版本,我还想说这么酷都用英文名字
作者: event1408472 (醒世明灯)   2018-01-25 12:49:00
hgame
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟噜都大都督)   2018-01-25 12:53:00
单纯英文不好
作者: pinacolada (西洽的包皮馒头很猎奇)   2018-01-25 12:58:00
我还以为蓝傻是在说LANCER 颜色也挺像的是说我太无视中文圈的粉丝的结果嘛XDD
作者: ue28 (Tai)   2018-01-25 14:48:00
archer跟lancer没玩游戏不一定知道吧没有fate基础认知说不定以为跟其他番一样是叫名字的
作者: asfj   2018-01-25 14:58:00
有时候看番气氛比剧情更重要,喜欢的就算看不懂也会看下去
作者: za918273654 (玻璃螃蟹)   2018-01-25 15:02:00
请用阿洽翻成英文
作者: kenting666 (晴朗)   2018-01-25 15:38:00
明明动画里的唸法都是日文:傻吧、赖打
作者: KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)   2018-01-25 17:08:00
所以电影版没提到隐藏真名?虽然在fsn真名还真没什么用
作者: sakubo (大蚵甜不辣)   2018-01-25 17:09:00
还好吧 现实认识在腓特狗坑里的没一个在意前后剧情是啥的
作者: henrylol (戳戳)   2018-01-25 18:28:00
lance有够偏门的单字 archer没听过才应该嘴吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com