看完了透明牌篇第一集
觉得还不错
不过今天不是要聊这个
看完第一集后
我无聊去找了以前的看
台配的
看到一半突然想起来
当年台配版,小樱叫“月”貌似都叫“月娘”?
但是原版是月(桑)
会翻成月娘是因为月长得太美吗?
作者:
wai0806 (臣妾办不到啊)
2018-01-15 10:34:00月娘是台语ㄅ
作者:
RLAPH (西表山猫)
2018-01-15 10:36:00夜神月娘
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2018-01-15 10:40:00我记得一般动画是翻成审判者月 剧场版才翻成月娘
作者:
YouKnowMe (YouKnowMe)
2018-01-15 10:40:00我看是月啊
作者:
GK666 (COSMOS)
2018-01-15 10:43:00我记得有重新配音过 最早好像是月娘
作者:
QBian (小妹QB子)
2018-01-15 10:45:00因为这样 所以我一开始以雪兔会变女生
作者:
Eito7 (咏人)
2018-01-15 10:45:00卫视版翻译是月娘,华视版是审判者
作者:
nightfish (废文整理机器肥大型)
2018-01-15 10:46:00推卫视版
作者:
QB5566 (/人◎ ω ◎人\)
2018-01-15 10:48:00月娘是卫视版的 XD
作者:
notsmall (NotSmall)
2018-01-15 10:48:00越娘XDD
作者:
QB5566 (/人◎ ω ◎人\)
2018-01-15 10:50:00小时候看不太懂小狼和雪兔 雪兔和桃矢的关系 结果又蹦出
大概是因为月在日文是两音节,所以要配成两个字才能对得上角色说话的嘴唇动作
作者:
QB5566 (/人◎ ω ◎人\)
2018-01-15 10:51:00月娘让我更乱 不过不重要 反正我只是要看小樱而已
作者:
QB5566 (/人◎ ω ◎人\)
2018-01-15 11:00:00看到后来猫咪讲才知道没性别
作者:
tccauo (别问了)
2018-01-15 11:02:00台语的关系 不过我当年没看过
作者:
Dsakura (亚瑠华子)
2018-01-15 11:07:00月月不要白目
作者:
Aukid (阳光的宅)
2018-01-15 11:08:00卫视版的配音屌打yoyo版 光听李小狼用女声讲话就听不下去
作者: zxc741023 (Nasamouse) 2018-01-15 11:09:00
最早是月娘跟可鲁,后来才有月跟小可
作者:
tccauo (别问了)
2018-01-15 11:12:00月跟可鲁贝洛斯都无性别吧? 毕竟不是人类
作者:
happsey (苍)
2018-01-15 11:22:00推卫视版 后来看到另一版配音完全看不下去
作者:
lbowlbow (沉睡的小猫)
2018-01-15 11:25:00月是无性别但雪兔是无性别吗?
作者:
Vinir (being)
2018-01-15 11:28:00日文月是ユエ两个音节,为了配合日文就翻月娘了
作者:
clavi (CLLL)
2018-01-15 11:36:00小狼的声音真的受不了,,还是一开始的好
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2018-01-15 11:42:00脱裤子看看阿w
作者:
zen777 (批踢踢æ¦ç¥ž)
2018-01-15 11:45:00月娘(炮)
作者:
tccauo (别问了)
2018-01-15 11:47:00雪兔就跟露比一样 人型时都是无性别吧
作者:
eyb602 (幻忽飘隐)
2018-01-15 16:50:00月娘+1