楼主:
SHCAFE (雪特咖啡)
2018-01-08 22:51:40手机排版,有点混乱还请见谅
会问这问题主要是因为有些作品会有"精灵耳尖很敏感"这种设定
让我好奇到底当初精灵"尖耳朵"的外表形象是哪来的?
爱护大自然的特点这个我比较能理解,
因为要跟崇尚科技却造成污染的人类做对比
但是尖耳朵好像并没有特别的意义,感觉就是突然蹦出来的设定?
有人还记得这设定是哪里来的吗?
另外:通常Elf都是翻成精灵,但是pixie和spirit都会翻成妖精的样子?
后两者有什么区别吗?
作者:
qhapaq (hyperbolicsine)
2018-01-08 22:54:00大概是魔戒影响的
作者:
qhapaq (hyperbolicsine)
2018-01-08 22:55:00大概就是 精灵 小精灵 灵精 这样吧
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2018-01-08 22:57:00还没受洗就死的小孩会变成pixie 怕
pixie/Fairy→妖精、小精灵,人类外貌但通常有昆虫翅膀。更正,是Fairy,复制多贴了。pixie比较接近魔神仔那种。
作者:
chister ( )
2018-01-08 23:00:00elf也很常翻成妖精啊
总之背后都是不同的东西,是台湾当年没有统一翻译混淆,其它还有灯精、元素也都很常被翻译成精灵,连哥布林也是。
作者:
e49523 (浓浓一口痰)
2018-01-08 23:03:00elf有人翻森人 fairy妖精 spirit精灵 ghost幽灵
作者: henrypu6 (Misakamywaifu) 2018-01-08 23:03:00
魔戒影响最大吧
森人那是日本部份作品的汉字,好像也只有《哥杀》这样写。
作者:
ithil1 (阿椒)
2018-01-08 23:04:00魔戒是第一个把elf固定成那种高大上的优越形象吧?
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2018-01-08 23:12:00没统一翻译才好R
神话名词 奇幻文学 日本acg 不同方向来的翻译方向就不同
作者:
Archi821 (Archi)
2018-01-08 23:55:00尖耳比较能听到风的声音吧,elf好像很常设定是风的种族
以中文来说妖精是比较接近人型的精灵通常会比较能量的但妖这个字会有比较负面的形象所以有些翻译就避开
哥杀的另类翻译恐怕还比较合适...本来翻译就不只是因循惯例...
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2018-01-09 00:40:00妖精事典 读册豪像有
作者:
eyb602 (幻忽飘隐)
2018-01-09 02:52:00再加个西游记的妖精 真的超多种XD
作者:
Giornno (乔鲁诺.乔三槐)
2018-01-09 13:29:00妖精的差别 欧克最懂