[闲聊] 魔法使的新娘 插入曲 完整版歌词翻译(1)

楼主: AlSaidak (忧う者)   2017-12-31 13:35:35
https://i.imgur.com/4qvmHKT.jpg
原声带专辑的手册中并没有记载“リベロアーラ”与“精霊の舞~Dance of the Spirit
”两首歌曲的歌词,这大概是表示那并不是属于人类的语言吧……。
坂本美雨本身也参加了圣歌队,KOKIA则是使用虚构语言创作歌曲的名手。这两首歌曲并
不是以语言或文字来呈现,而是搭配故事的场景直接将感情融入歌曲之中,以这种方式去
理解应该会比较妥当吧。
https://youtu.be/dAdZfrP_ICk
リベロアーラ
作词・作曲・歌:坂本美雨
编曲:haruka nakamura
演唱者留言:坂本美雨
与年迈之龙在心中的天空一同飞翔,将智世的内心解放的美丽场景。
我与友人的haruka nakamura一起,将纯粹的感情封入了音乐之中。
吉他是由青木隼人先生负责,小提琴则是根本理恵小姐。
也加入了如同龙鳞一般飞舞的惹人怜爱的演奏,完成了如同逐渐升上了高空般的歌曲。
https://youtu.be/zwevQL6Vwvs
君の行方(你的去向)
歌:KOCHO
作词・作曲:新田目翔
目の前のその青に(面对眼前的那片湛蓝)
届かない事を知る(知晓了无法传达的事情)
同じ空见てたのに(明明注视著同样的天空)
君は远い云(你却是遥远的云朵)
夕暮れに月を探す(在黄昏之中寻找着明月)
行き先も知らないで(就连去向也无从得知)
いつかは覚める梦も(终有一日会苏醒的梦境)
思い出せるように(也似乎回想起来了)
空に流れ着いた(自空中飘流而来)
手をつなぐ様に舞う花(如同牵着手一般舞动的花朵)
微かに闻こえている(微微地听见了)
通じ合える言叶(相互理解的言语)
どこまでも降り积もる(无论到何处都会飘落堆积)
思い出は泡沫に(回忆就如同泡沫般虚幻)
饱きるほど眺めては(厌倦般地眺望着)
手を伸ばした日々(将双手伸出的每一天)
静かに夜を照らす(静谧地照亮着黑夜)
懐かしい光さえ(只要令人怀念的光芒)
明日も出会えたなら(在明日也能够相遇)
そばにいて欲しくて(便希望能够陪伴于你身旁)
奏で続けていた(继续演奏著)
いつか出会うための歌(为了终有一日会相遇的歌曲)
季节が巡るたびに(每当季节流转)
こぼれ落ちる欠片(便会有碎片凋零散落)
空に流れ着いた(自空中飘流而来)
手をつなぐ様に舞う花(如同牵着手一般舞动的花朵)
微かに闻こえている(微微地听见了)
通じ合える言叶(相互理解的言语)
演唱者留言:KOCHO
我是演唱了第5话的插入歌“你的去向”的KOCHO。
如同照亮了马修与米娜去处的温柔一般虚幻而美丽的新田目翔先生的旋律,我一边祈祷著
幸福而歌唱着。
能够参加最喜欢的作品的音乐,我打从心底感到开心。
https://youtu.be/CRZBuJsnPko
精霊の舞~Dance of the Spirit
作词・作曲・歌:KOKIA
编曲:江口贵勅
演唱者留言:KOKIA
借由精灵之舞~Dance of the Spirit。这次在收到这个故事的时候,我想着“似乎能够
活用我所拥有的世界观,写出相当有趣的歌曲呢”。
魔法使的新娘所具备的世界观及魔法、英国,由于听见了这些不可思议的关键词。总觉得
我所擅长的爱尔兰音乐便浮现于脑海之中。
然后在我实际阅读过故事之后,便决定绝对要为这个场景书写一首歌曲,我受到了“魔法
使的新娘”的世界观所吸引。
视觉上的印象与世界观都很明确,由于我是以书写歌曲来呈现音乐的人,实际上在着手书
写歌曲的作业后,歌曲便惊人地立即成形了。
这次,以精灵之舞~Dance of the Spirit为题的这首歌曲如同其标题所述,我试着去呈
现出作为这个世界的事物,即使无法目视也能够感受到其气息的精灵们的存在。
https://youtu.be/rTcdsOqzqYw
アンノドミニ(Anno Domini/纪元)
歌:北条响
作词:岩里祐穂
作曲・编曲:南田健吾
泣けない君が梦见るものは(无法哭泣的你所梦见的事物)
森を渡る清らな风(为拂过森林的清澈之风)
泣かない君が焦がれるものは(不会哭泣的你所向往的事物)
云ひとつない空の青(为没有一丝云朵的湛蓝青空)
ぼやけた记忆の渊(在朦胧记忆的深渊之中)
何度も指で擦り(无数次地以手指擦拭)
やがて昨日の匂いも(结果就连昨日的气息)
何一つ残さず消し去ってしまえたなら(若是也丝毫不剩地消失殆尽)
忘れられるのに(明明已经被遗忘了)
绝望に仆らは导かれて(我们在绝望之中被引导著)
魂の在りかでめぐり逢えたんだ(巡游著灵魂所在之处而相遇)
绝望が仆らを呼び合うから(由于绝望会呼唤着我们)
始まりの场所へ さあいま手を繋いで(现在就牵起彼此的手 朝向初始的场所)
决して尽きることない约束をしよう(许下绝不终结的誓约吧)
泣いてる仆が梦见たものは(哭泣的我所梦见的事物)
朝焼けを映す湖(为映照着朝霞的湖泊)
失くした季节の果て(在遗失的季节尽头)
何度も声をあげて(无数次地出声呼唤)
いつか伤つけた想いも(总有一天负伤的思念)
何一つ残らず重ね合わせられたら(若是也丝毫不缺地重叠在一起)
越えていけるだろう(便能够跨越伤痛吧)
绝望が仆らを见弃てるまで(直到绝望离弃我们为止)
魂のとなりで明日をさがして(都会在灵魂的周遭寻找着明日)
绝望が仆らを见放すまで(直到绝望舍弃我们为止)
永远の丘で 怖れるものは何もない(在永远的山丘之上 也不存在丝毫值得恐惧的事物)
君の目に映るすべてを(在你的眼中所映照出的一切)
君の耳に届くすべてと共に(与传达至你耳中的一切一同)
寄り添いながら 君を感じて 生きよう(陪伴在你的身旁 感受着你 而生存下去)
绝望に仆らは导かれて(我们在绝望之中被引导著)
魂の在りかでめぐり逢えたんだ(巡游著灵魂所在之处而相遇)
绝望が仆らを呼び合うから(由于绝望会呼唤着我们)
始まりの场所へ さあいま手を繋いで(现在就牵起彼此的手 朝向初始的场所)
决して尽きることない约束をしよう(许下绝不终结的誓约吧)
演唱者留言:北条响
智世与路兹合而为一,集中于表现出两人的开始的重要场景。
我怀着希望将路兹的伤痛传达给各位的心情而歌唱着。
我原本就很喜欢传说与神话,受到这部作品的迷人故事、美丽的影像、壮丽的音乐所吸引

虽然因为初次的经验而感到紧张,但也能够心情舒畅地歌唱出来。
非常感谢让我参与了这部作品的相关制作人员以及所有的观众们。
作者: yuh80929 (小y)   2017-12-31 13:56:00
作者: Keyouka (初)   2017-12-31 13:58:00
作者: Hybridchaos (Hybridchaos)   2017-12-31 14:10:00
推 这几首真的好听
作者: ericdragonw (掐哩嘎嘎!!)   2017-12-31 14:27:00
推有1代表会全翻完吗XD
作者: an9991an   2017-12-31 14:55:00
推 都很好听!
作者: SaberTheBest (Saber最高!)   2017-12-31 15:27:00
林德尔那首没有收录在这张 所以应该出好出满
作者: edhuang (随便啦)   2017-12-31 16:54:00
推 歌曲超好听~
作者: jr1013 (yu)   2017-12-31 19:58:00
推 好听
作者: arnus (星狼)   2017-12-31 23:09:00
推,这几首都很棒~~~~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com