[闲聊] 末日时在做什么

楼主: einstean (台北捷运世界一流)   2017-12-02 21:57:07
只想讨论标题的部分
中文译名
末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗?
读起来怪怪的....
不是应该写成
(当)末日(来)时(你)在做什么(呢)?
(那时候)(你)有没有空?
(如果有空的话)(你)可以来拯救(我)吗?
作者: zxcv820421 (常磐くるみ的老公)   2017-12-02 21:59:00
没空
作者: ice76824 (不成熟的绅士)   2017-12-02 22:00:00
没空
作者: Ectel (哦..)   2017-12-02 22:00:00
串烧
作者: mystina43 (地狱游荡的猫)   2017-12-02 22:00:00
其实怎么翻都不好 日文有典故 这篇有介绍#1PIXtvk7
作者: futakinohi (A.R)   2017-12-02 22:00:00
没空 滚
作者: ikaros35 (堕落的ikaros)   2017-12-02 22:01:00
在发废文
作者: surimodo (好吃棉花糖)   2017-12-02 22:02:00
鸽子封包0.0
作者: dorydoze (dorydoze)   2017-12-02 22:04:00
不重要~~反正标题很烂不知道在干嘛
作者: snocia (雪夏)   2017-12-02 22:05:00
标题就玩梗 没干嘛。
作者: brycejack (头脑浸水)   2017-12-02 22:06:00
没空啦
作者: madokamagika (まどか☆マギカ)   2017-12-02 22:11:00
日文省略主语很正常吧 原本也就是一般闲聊的语气
作者: sifun (米虫)   2017-12-02 22:22:00
串烧 好吃
作者: opmikoto (MIKOTO)   2017-12-02 22:36:00
太长了啦
作者: jp6jo42842u4 (土成之内克也)   2017-12-02 23:53:00
嘘串烧TAT
作者: TakiDog (多奇狗)   2017-12-03 01:20:00
没空
作者: simpson083 (雷姆,是一种信仰)   2017-12-03 10:43:00
你知道你在发废文吗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com