Re: [闲聊] “蛤?”有很挑衅吗?

楼主: ninomae (一)   2017-11-20 14:31:17
※ 引述《crazypitch (′‧ω‧‵)(丁洨雨)》之铭言:
: 标题: [闲聊] “蛤?”有很挑衅吗?
: 时间: Mon Nov 20 12:39:55 2017
: 一般说“蛤?”,不都是代表“你说什么?”吗?
: 怎么感觉在acg作品里,只要说到“蛤?”就快要对干起来的样子?
: 台湾顶多就亏一下“蛤啥洨?臭拎呆!”而已。
: 蛤有这么严重吗?
实际上就跟推文讲的差不多 不赘述了
: 推 sora0115: 之前看电视有日本人说刚来台湾的时候 因为这个觉得台湾 11/20 12:43
: → sora0115: 人很凶 11/20 12:43
之前在交换的学校有选一堂课是在上如何教外国人日语的
有一堂老师有讲到台日的 蛤? 跟 は?(はぁ?/はぁあああ?)差异
日本的学生看起来都还满惊讶的
: 推 ionchips: 老人听不清楚也都蛤蛤蛤的 11/20 12:48
: → ionchips: 日本老人会这样吗@@? 11/20 12:49
不会 至少我有遇过 有过几面之缘的都没有
: → LiNcUtT: 就单纯语言不同而已,日文的は不礼貌,一般用はい或なに 11/20 12:54
はい? なに?(なんですか?) え? 尾音都会上扬
中文跟相对于我们的外语我个人观察到其中一个不一样的地方是
中文的问句有些尾音没有上扬
例如说家人或朋友生病了 问一句“现在感觉怎么样?”或“还好吧?”
还有“要不要干脆跟老师请假早退?”这类的就没有
不过可能是表现方法的问题 换个语尾“还好吗?”就变有上扬
顺带一提日本人或其他国家的留学生问我学日文难不难的下一个问句
可能会接“那你觉得哪种语言最难?”
我都回答“中文,至少书写上是的。”
其他像是“开电视”变成“把电视打开”这种
前面加个“把”然后动词移到受词后面的用法(文法?)也不是所有动词都适用
还有那个“打”可能对外国人来说又是另一个问题
作者: x12345x (传说中的同花顺)   2016-11-19 00:31:00
作者: backzerg (Blackzerg)   2016-11-19 00:43:00
我还以为是大陆寻奇的主题曲
作者: lokikevin (limited)   2017-11-20 14:33:00
整篇看下来只记得签名档文章 ...
作者: jason60314 (杰森陆零参壹肆)   2017-11-20 14:37:00
推个
作者: tommy0472 (尼龙神)   2017-11-20 14:37:00
推大陆寻奇
作者: jerry46593 (草屯金城武)   2017-11-20 14:38:00
脑中预想真的很真实XDD
作者: dave9898 (黛芙走吧)   2017-11-20 14:39:00
卡美哈美...蛤
作者: jerrys0580 (堕落的阿它)   2017-11-20 14:40:00
签名档那个XDDDDDD
作者: chinnez (棱靘)   2017-11-20 14:42:00
新鲜的签名档
作者: marchcharlie (井冈山田孝之)   2017-11-20 14:42:00
记得以前大陆寻奇都接在哆啦A梦后面XDD
作者: AirPenguin (...)   2017-11-20 14:44:00
你来秀签名档的吧
作者: hareluyac (牧-重度傲嬌控)   2017-11-20 14:44:00
一直在想现实中到底有没有用 俺跟俺大爷 自称的日本人
作者: Edison1174 (Edison)   2017-11-20 14:45:00
哆啦A梦不是华视一哥吗? 大陆寻奇是中视耶 还是你说的是八大?
作者: StarTouching (抚星)   2017-11-20 14:47:00
其实在台湾有教养的人也不太会"蛤"纯粹真的就是台湾人说话没礼貌惯了而已平常就很没礼貌 所以当然没挑衅意味 XDDDDD
作者: brianoj (马可先生)   2017-11-20 14:48:00
俺(おれ)是真的有 应该学生或刚出社会的男生都会用
作者: cindylin812 (欣蒂)   2017-11-20 14:48:00
应该说台湾的"蛤"是比较熟的朋友才会用吧
作者: marchcharlie (井冈山田孝之)   2017-11-20 14:49:00
Ed 八大综合台啊 我印象是这样啦 7点A梦 8点大陆反正7点卡通时段完就换大陆寻奇
作者: brianoj (马可先生)   2017-11-20 14:50:00
职场上应该是”私”但是学生应该是”仆”或”俺”都会有
作者: marchcharlie (井冈山田孝之)   2017-11-20 14:50:00
不过有点年代了(泪 不知道我印象还对不对哈哈
作者: gold97972000 (Miyanaga Saki)   2017-11-20 14:50:00
请问日文的 呜基 有汉字吗
作者: f124 (....)   2017-11-20 14:50:00
妳怎么不直接叫警察
作者: YuriLowell (悠里)   2017-11-20 14:53:00
俺蛮常用的吧 但职场上用大概会被电爆
作者: ryohgi (疯狂阿行)   2017-11-20 14:53:00
说真的我也是只有很熟的朋友而且是用打字的时候才会蛤,家中长辈也没有人会蛤来蛤去
作者: brianoj (马可先生)   2017-11-20 14:56:00
gold你是指希常常讲的uchi的话 应该是没有汉字
作者: gold97972000 (Miyanaga Saki)   2017-11-20 14:56:00
噢噢 感谢b大
作者: mayday7510 (山猪)   2017-11-20 14:58:00
你4不4想秀签名档? 啊啊啊啊
作者: e49523 (浓浓一口痰)   2017-11-20 15:01:00
蛤来蛤去很平常啊 也没有什么长不长辈熟不熟 只不过不能跟老板蛤
作者: siro0207 (希罗)   2017-11-20 15:01:00
外国人去日本旅行 感觉用 私 会比较合适?
作者: brianoj (马可先生)   2017-11-20 15:02:00
外国人用什么都可以啦 你看到日本人也不会care人家文法听得懂就好了
作者: marchcharlie (井冈山田孝之)   2017-11-20 15:04:00
外国人来台湾你也不会在意他的用词不是吗哈哈
作者: siro0207 (希罗)   2017-11-20 15:04:00
如果看到日本人来台 用"本大爷"当第一人称的话 还是怪怪的吧或者是直接把日文的 俺 用中文发音
作者: brianoj (马可先生)   2017-11-20 15:07:00
这两种用法平常根本不会用阿但是日文的 俺 仆 都是很平常的用法 你真的想用也没关系
作者: KinoYW (marKinoYWn)   2017-11-20 15:08:00
蛤?乖♂乖♂站♂好
作者: yichenglee (掰咖一个月当四年僵尸)   2017-11-20 15:26:00
我爸妈在家讲话都蛤来蛤去的 这不是很正常吗?
作者: brianoj (马可先生)   2017-11-20 15:27:00
台湾整天问候人家母亲都习以为常了 蛤个几声真的没什么
作者: tLuesuGi (上杉不识庵真光谦信)   2017-11-20 15:55:00
作者: foxey (痴呆小咖)   2017-11-20 16:13:00
挑衅的用法要带眼神或表情吧? XD
作者: advence (advence)   2017-11-20 16:23:00
签名档ww
作者: m01a011 (亚瑟)   2017-11-20 17:37:00
没想到这么快就被做成签名档了WWW
楼主: ninomae (一)   2017-11-20 18:14:00
其实那篇我推文后就做成签名档 直到回这篇才问世
作者: TiffanyPany (JackyLee)   2017-11-20 18:47:00
大部分学校都是教わたし 最不会错
作者: s12358972 (Spice)   2017-11-20 19:03:00
以前爸妈叫都回干嘛 有次老爸森77说这样不礼貌所以现在都回蛤
作者: hwsh60013 (夏洛特)   2017-11-20 19:09:00
尾音上扬与否可能跟声调有关 因为中文来说语调影响没那么大 与其说尾音上扬 不如说因为声调变化而让人有上扬的感觉 呃只是我自己观察啦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com