[闲聊] 《NEW GAME!》游戏中文版主题曲动画

楼主: eodiays (曜夜)   2017-09-16 21:22:59
搜寻了一下应该是没OP
https://www.youtube.com/watch?v=bauO2Xzgsh8
https://i.imgur.com/goExfX3.png
以后大家会从“日富美我婆”改成“一二三我婆”吗?
为了证明我没改图,在影片的0:48
以下开放跟一二三告白
作者: hachiman (働きないでござる!!)   2017-09-16 21:23:00
一二三我婆
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-09-16 21:23:00
一二三我妻
作者: dWoWb (dWoWb)   2017-09-16 21:24:00
123我老婆
作者: Erichikaunkr (兩百四)   2017-09-16 21:24:00
why XDD
作者: dustlike (灰尘)   2017-09-16 21:25:00
作者: justwe5566 (杰士塔威56)   2017-09-16 21:25:00
我有一只123我从来也不骑 有一天我心血来潮骑着去赶集
作者: Seventhsky (7th空)   2017-09-16 21:25:00
正确翻法一直都是123啊 只是白富美太深入人心XD
作者: Owada (大和田)   2017-09-16 21:26:00
一二三 GPL!
作者: pinacolada (西洽的包皮馒头很猎奇)   2017-09-16 21:26:00
下棋的一二三比较有名
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-09-16 21:26:00
ひふみ一般汉字都是写作一二三没有错 但东立很特别把
作者: chses910372 (loveseeker)   2017-09-16 21:26:00
下礼拜弹幕都是一二三了
作者: pinacolada (西洽的包皮馒头很猎奇)   2017-09-16 21:27:00
泷本火风水
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-09-16 21:27:00
火风水XD
作者: Lupin97 (Lupin97)   2017-09-16 21:29:00
难得觉得东立的译名比较好@[email protected]
作者: ninomae (一)   2017-09-16 21:30:00
直接用假名当名字本来容易有译名上的出入 一般常见翻法就像东立自己找汉字代入 不过123唸ひふみ或ひふみ写一二三在日本也没有那么少见就是了
作者: hope951 (分说、不分说、不由分说)   2017-09-16 21:32:00
不管是下棋还是做游戏,总之123我老婆
作者: pinacolada (西洽的包皮馒头很猎奇)   2017-09-16 21:32:00
把日文汉字当中文读就是有违和感 尤其是名字
作者: ray48 (离人)   2017-09-16 21:33:00
超高校级的老婆
作者: ganlinlowmo (ID是个错误-枪哥)   2017-09-16 21:34:00
日富美我婆 一二三我婆
作者: qpeter (常驻程式)   2017-09-16 21:34:00
日富美生日是1月23日 像初的生日是1月1日 所以取名初吗
作者: Valter (V)   2017-09-16 21:37:00
那这样动画疯怎办
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2017-09-16 21:38:00
动画疯又不管翻译
作者: pinacolada (西洽的包皮馒头很猎奇)   2017-09-16 21:38:00
其实没差吧 版权方都不同…?
作者: yumyun (马路)   2017-09-16 21:39:00
https://i.imgur.com/ZPq14C7.png 据说是证据的推特https://i.imgur.com/Euuewl6.png 制作商的说法
作者: a29580317 (什么啦)   2017-09-16 21:44:00
本来翻日富美才奇怪吧
作者: Valter (V)   2017-09-16 21:47:00
我想到另一个 作者表明参考源是三笠 但漫画翻译依然故我
作者: kingbalance (七海千秋我老婆)   2017-09-16 21:48:00
你掉的是这个害羞的一二三?还是中二的一二三?
作者: gg56 (kugimiya rie)   2017-09-16 21:52:00
有中文版也太神了吧
作者: yumyun (马路)   2017-09-16 21:55:00
https://i.imgur.com/BBkrY0M.png 话说这说法有相关线索吗
作者: tLuesuGi (上杉不识庵真光谦信)   2017-09-16 21:55:00
干 为什么要改翻成123啦虽然也没错
作者: lovesleep68 (睡神)   2017-09-16 21:57:00
没红叶和燻鸡超开心
作者: allanbrook (翔)   2017-09-16 21:57:00
这个词的汉字不是123的其实比较少吧
作者: tLuesuGi (上杉不识庵真光谦信)   2017-09-16 21:58:00
好吧 原来是作者钦定 那就 还是日富美好听QQ
作者: pinacolada (西洽的包皮馒头很猎奇)   2017-09-16 22:01:00
微勃
作者: Zygarde (Z蛇)   2017-09-16 22:18:00
一二三是大家的老婆 我说的是山田一二三
作者: mibbl0 (mib)   2017-09-16 22:22:00
123 321
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-09-16 22:22:00
八字太轻的 不要查123班机空难的相关照片 很恐怖
作者: john91018 (JoJoå°‡)   2017-09-16 22:25:00
壹贰参壹贰参one two three one two three 一二三
作者: yumyun (马路)   2017-09-16 22:29:00
突然想到 "纪念123空难"也可以说是取成"ひふみ"的原因
作者: KHDSN (嗯啊啊叽)   2017-09-16 22:32:00
一二三我老婆
作者: shlee (冷)   2017-09-16 22:34:00
前阵子才看过那件空难的相关纪录 没事真的别乱google图片..
作者: Skyraker1320 (星)   2017-09-16 23:17:00
青叶可爱
作者: jhshen15 (Feza)   2017-09-16 23:19:00
生日1月23日
作者: yosora4 (よそら)   2017-09-17 02:38:00
我跟老婆同一天生日,赞

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com