Re: [闲聊]到底文言文跟ACG有什么关联?

楼主: MiharuHubby (点兔喵PASS教掌门)   2017-09-02 10:23:08
※ 引述《SHCAFE (雪特咖啡)》之铭言:
: 现在的漫画动画作品机乎都是日文,就算是中午翻译也都是翻的很白话
: 大家看漫画就图个放松,如果有哪家翻译敢翻成文言估计很快就倒了
: 当然也是有故意做成娱乐效果的(北魏孝文帝)
: 所以到底有那个疯子会想吃力不讨好的把日文翻成文言文?
试翻 错懒得改
你不是一个人 汝非一人
这时候只要微笑就可以了 此时但微笑而已
现在放弃,比赛就结束了 今释,较则尽兮
真相只有一个 实惟一
你已经死了 汝已死矣
看啊!人类就像垃圾一样 观兮!人如灰也
你还差的远呢! 尔尚差之远乎!
男人变态有什么错 夫变态何误
酱油用完了,所以我跑去添购 酱油竭矣,故吾往沽
一群废物 你们一起上吧 群渣同上也
今天的我没有极限 今日我无极
人被杀就会死 人死则死
你连喜欢的人的大便都
不敢吃,还敢说你爱她 尔好者之大便不敢食,尚敢言君爱之
我的王之力啊 吾之王之力噫
错的不是我 是这个世界 失之非我,此世
我很好奇! 吾甚奇!
当你窥探黑暗时,
黑暗也在注视着你 当时窥暗,暗亦在视子
告诉我 我还要杀多少人才够 告吾欲杀几何人矣
以我爷爷的名义发誓 以吾祖之名誓
这是禁止事项 此禁也
代替月亮惩罚你 代月罚汝
你怎么帅成这样 帅如此 何也?
都给我爆炸吧,现充 皆予爆也,现充
作者: zhiwei806 (Billy)   2017-09-02 10:25:00
姆咪姆咪怎么翻
作者: SuperSg (萌翻天的时代来啦°▽°)   2017-09-02 10:25:00
布笑,齿黑
作者: breakblue (深苍)   2017-09-02 10:26:00
作者: dizzy (早起的鳥兒累斃了)   2017-09-02 10:27:00
3F那个是连字都看不懂了 XD
作者: freedom0135 (夜夜夜夜夜)   2017-09-02 10:27:00
此时但笑即可 << 有比较顺吗XD
作者: tomsonchiou (TC)   2017-09-02 10:32:00
汝已死矣感觉比较帅啊
作者: breakblue (深苍)   2017-09-02 10:33:00
比较中二
作者: hayasui (哈雅速伊)   2017-09-02 10:33:00
语毕,哄堂大笑wwwww
作者: alen0303 (艾伦零参 智商负三)   2017-09-02 10:34:00
感觉微笑可以翻成莞尔
作者: pinacolada (西洽的包皮馒头很猎奇)   2017-09-02 10:45:00
攻杀洨 跟FB上那个孔明厨一样烂 话都不会讲
作者: midd (none)   2017-09-02 10:47:00
“好慢啊 是在大便吗?”请问怎么翻?
作者: Archi821 (Archi)   2017-09-02 10:54:00
微笑用哂就可以了,哪那么囉嗦迟,大恭乎? 大概像这样
作者: samallan (闪云)   2017-09-02 10:58:00
"酱油"用"酱"就可以了
作者: akuma183   2017-09-02 11:07:00
帮我撑10秒 也翻一下
作者: gemini2010 (gemini)   2017-09-02 11:17:00
有些台词超帅超中二XD
作者: dizzy (早起的鳥兒累斃了)   2017-09-02 11:39:00
"终我一生无怨无悔" vs "我的一生没有任何悔恨"

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com