Re: [问题] 大然翻译,到底误导了多少人?

楼主: killeryuan (龍鳥)   2017-07-20 12:06:10
都说邻家女孩了怎么不说H2
马啦译者一定是雅玲派的,整个H2比吕跟雅玲就是旧情绵绵
比吕跟经理就是公事公办,有够见外
到结局我不敢相信我的眼睛,马啦雅玲不是前一天晚上还跟比吕说你有机会吗
然后比吕不是拒绝经理了吗
到底发生什么事情
多年后我才发现
这是一个想要一手遮天改写命运的英雄,最后还是不敌天意的悲剧呀!
作者: max0427 (真心為你)   2017-07-20 12:10:00
说的没错,大然培养了超高比例的雅玲派,但明明春华胜出完全有迹可循!H2真的绝对应该重看青文版
作者: MAGICXX (逢甲阿法)   2017-07-20 12:12:00
反正男主角跟女主角长得差不多...
作者: fueetf (夜里哭哭)   2017-07-20 12:14:00
!?
作者: melzard (如理实见)   2017-07-20 12:18:00
3楼wwww
作者: jerico (靠北攻城尸)   2017-07-20 12:31:00
充哥的作品常常拿错本还能继续看下去尤其是棒球系列之前朋友去租书店还拿错继续看了半本才发现,疑!好像拿错
作者: dash007 (封锁之心)   2017-07-20 12:32:00
这有印象,我还在想这人物性格怎么转来转去的,甚至还看过有人拿错误的译本来进行H2感情分析直到青文改版及看到有人的指证,我才发现,译者根本是拿安达充的漫画进行创作而非翻译= =|||
楼主: killeryuan (龍鳥)   2017-07-20 12:34:00
有如圣经一般的再创作历程 在现代重现
作者: dash007 (封锁之心)   2017-07-20 12:38:00
这些错误不是用一句“译者解读不同”就能带过去的.....
作者: rbull (假高尚一大堆)   2017-07-20 12:50:00
大然这种看图说故事 我也能去当翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com