Re: [问题] Dragon中文为何会译做龙?

楼主: nekoten (猫天)   2017-05-27 01:45:36
※ 引述《d630200x (DOGE)》之铭言:
: 应该算有ACG点吧?
: 毕竟算是翻译的问题
: 总之这是我长久以来的问题
: 龙在中国代表神圣、权威
: 西方则是邪恶、贪婪的象征,当然其中也有圣龙之类的神话,但多数来说,屠龙的勇者

: 而中西两方对于龙的形象也相去甚远
: 中国古传龙为九不像,具兔眼、鹿角、牛嘴、驼头、蜃腹、虎掌、鹰爪、鱼鳞、蛇身
: 西方则随着神话体系多样化,但现代传统形象多是一只巨型类蜥蜴,长著大翅膀跟长角

: 两者差异这么大,完全是不同的生物
: 那么当初为何会把Dragon翻译做龙呢?
: 照音译成多拉贡或者是其他的字词做意译不是比较妥当吗?
:
作者: wl2340167 (HD)   2017-05-27 01:47:00
多拉贡 真的是动漫看太多
作者: miarika123 (Arikalia)   2017-05-27 01:47:00
跩根
作者: goenitzx   2017-05-27 01:48:00
映像中没看过中国龙跟人类在讲话沟通的
作者: fallengunman (未成眠,霜空已晓)   2017-05-27 01:49:00
最后一句 XDDDD 有声音
作者: Chulain (一口一)   2017-05-27 01:50:00
楼楼上 木须龙啊
作者: Aggro (阿果)   2017-05-27 01:50:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: melzard (如理实见)   2017-05-27 01:51:00
作者: shadowblade (影刃)   2017-05-27 01:51:00
龙(Dragon) 龙兽(Drake) 亚龙(Wyrm) MTG中的翻译法
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   2017-05-27 01:52:00
中国龙不讲话? 那那些民间故事是...(黑人问号
作者: ihateants (Naruhodoh)   2017-05-27 01:52:00
硬要音译也有德瑞贡或是追贡的发音吧,但多拉贡根本日式发音啊喂
作者: shadowblade (影刃)   2017-05-27 01:52:00
u
作者: surimodo (好吃棉花糖)   2017-05-27 01:54:00
最后一句XDD
作者: kenu1018 (断指小宇)   2017-05-27 01:56:00
最后一句ww
作者: goenitzx   2017-05-27 02:07:00
忘了有中国龙变身成人这件事...
作者: yoyun10121 (yoyo)   2017-05-27 02:17:00
基本上会当一方龙王就已经是神圣权威了, 皇帝专用的图腾你敢说他不神圣权威?
作者: mashiroro (~真白~)   2017-05-27 02:22:00
有70耶XDD
作者: sscck5 (oraora)   2017-05-27 02:24:00
叶公好龙:?
作者: tommy91634 (肉包)   2017-05-27 02:24:00
Dragon音译成多拉贡也不一定是动画看太多吧,记得小时候的儿童读物就有把亚瑟的姓翻成本多拉贡的,虽然现在看到是都翻成潘德拉刚
作者: fhsh810305 (预警芒果干)   2017-05-27 02:26:00
跟随大天朝翻跩根
作者: mashiroro (~真白~)   2017-05-27 02:31:00
fae 是什么啊? cockatrice 是鸡蛇
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2017-05-27 02:35:00
我们都是跩跟蹦
作者: arzon (Arzon)   2017-05-27 02:39:00
干旱时下雨=>雨神 下雨下过头>恶蛟 根本都人在分
作者: iminashi (Imi)   2017-05-27 02:43:00
我听过一个故事,是一只龙因为杀了自己的弟弟很难过跟路人说,结果路人原来是弟弟最后一起去旅行
作者: ttmtim   2017-05-27 02:44:00
fae 就是fairy dragon吧
作者: iminashi (Imi)   2017-05-27 02:44:00
啊,可是弟弟也是龙,所以也不算跟人说话
作者: kai0716 (kai)   2017-05-27 03:06:00
某楼的70应该是指麒麟
作者: shihpoyen (伯劳)   2017-05-27 03:07:00
麒麟与其说像龙 不如说像独角兽吧XD虽然麒麟有两只角XD
作者: speakristen (米兰达索迪诺)   2017-05-27 03:11:00
呃 强奸民女生小孩 某方面来说是反派吧
作者: shihpoyen (伯劳)   2017-05-27 03:13:00
龙的强大和神圣是跟其他神兽或野兽比的啊 神兽再强大再神圣还是比不过最高级的神仙啊 当然 还是赢地位较低的神仙就是了发现这张图还有羽蛇神 这样真的括太广了吧 东西方的神话还可能互相影响 美洲就太远了XD
作者: jack19931993 (三無少年)   2017-05-27 03:45:00
虬龙 蛟龙 应龙 螭龙
作者: xrdx (rd)   2017-05-27 04:07:00
本多拉贡是哪来的战国武将啊www
作者: yoyun10121 (yoyo)   2017-05-27 04:49:00
哪吒等级在封神榜里面一流了, 输给他不代表很弱呀...杀无辜的人跟不神圣也完全两回事, 这反而是强调神灵的权威性, 古代传说神灵震怒死一堆村民根本没什么大不了
作者: Tevye (魯酸肥宅)   2017-05-27 04:52:00
烛九阴呢
作者: yoyun10121 (yoyo)   2017-05-27 04:55:00
然后要认真讲的话, 还会牵涉到封神榜的龙王其实是从佛教传来的龙, 封神榜就摆明是个要捧道教的作品, 当然把佛教龙王当经验包来打
作者: ZeLim (西宿问天)   2017-05-27 06:36:00
这图真的很不错
作者: worldark (達克貓)   2017-05-27 07:04:00
讲一堆但是看封神跟西游记就是觉得龙王很弱
作者: CJ3CJ3CJ3   2017-05-27 07:19:00
Wyvern 可是生物类别却是Drake(补)MTG里还有一种Wyvern的种族类别 不过有时候卡名有
作者: Khadgar (Khadgar)   2017-05-27 07:25:00
亚洲龙在西方的翻译好像不少是Serpent(蛟)吧
作者: GeogeBye (bye)   2017-05-27 07:52:00
音译当然是跩根阿我来翻会选追艮
作者: nekomo (野猪)   2017-05-27 08:53:00
笑了 日本的片假名真的就音译而已XD
作者: eva00ave (loxer)   2017-05-27 09:35:00
那个啊 那是美式英文才念成这样的 字根是挺接近多啦贡的 大概
作者: Vincent4 (楓落秋千)   2017-05-27 10:26:00
中国龙的脚是不是只有三只啊?
作者: Krishna (wait for me)   2017-05-27 10:29:00
我只认识wyvern dragon serpent和hydra,没想到还这么多种
作者: j022015 ( ˊ ﹀ˋ)   2017-05-27 10:43:00
嘟拉贡跌死
作者: daidaidai02 (不推理的名侦探)   2017-05-27 13:19:00
那本儿童读物我猜是从日本翻译过来的
作者: pepiniii (丕平三世)   2017-05-27 14:52:00
双翼飞龙
作者: WindSucker (抽风者)   2017-05-27 15:35:00
w
继续阅读
Re: [新闻] 少女革命新篇 7/28开始刊登shielt[新闻] 《极地战嚎 5》踏上美国本土的心灵之地metz1552[问题] Dragon中文为何会译做龙?d630200xRe: [闲聊] 整个魔兽剧情何时急速走下坡的?fh316[问题] 请问有没有上头指示的懒人包ayubabbit[闲聊] 鸣人应该是很自卑的吧?z72117211[闲聊] 转生到猎人的世界要转生成谁?wl760713[[email protected]

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com