这周五会在北美上映,国外也抢下曝光了三叶说英语的片段
https://youtu.be/dEfThNzlPiw
有兴趣的可以看看喔
听起来也蛮新鲜的@@
作者:
jk952840 (Nicky)
2017-04-05 00:41:00听起来不错
作者:
MAGICXX (逢甲阿法)
2017-04-05 00:47:00bd不快出真是…(遮脸
美配三叶为什么要找有Valley accent的 听起来超欠扁.......= =
作者:
arcanite (不问岁月任风歌)
2017-04-05 00:57:00阿不就敌视你配音的调调
作者: kileess 2017-04-05 01:01:00
美国人不习惯看字幕嘛
作者:
EXZUSIC (风中过客)
2017-04-05 01:17:00老美喜欢翻译好的 不爱原音
作者:
Leaflock (民雄凤梨田切让)
2017-04-05 01:25:00美国和日本都喜欢重配
美国跟日本不喜欢字幕是因为看字幕就不能专心在电影的画面演出上,所以他们喜欢重配(虽然最近喜欢原文配字幕的族群也渐渐变多了就是)
作者:
e04su3no (钢铁毛毛虫)
2017-04-05 01:38:00有些美国乡民还会嘲讽坚持要日配的是日配厨
回Cactus,可能是想呈现原本三叶乡音很重的特色吧不过为什么valleyspeak会欠扁?我觉得至少比英国腔好懂
作者:
lottopop2 (lottopop2)
2017-04-05 01:41:00现在听的懂一点日文还好,不然以前常常为了看字幕而错过一点东西,如果能中配配的好我也会比较喜欢中配
回dodomilk: 因为谷地腔算是有蛮重"无脑享乐高中生"刻板印象的 这不是我乱说的 所以才觉得很不适合三叶
作者:
Seudo (进击的三笠)
2017-04-05 02:11:00作者: j21118 2017-04-05 02:28:00
SwiftRage 没BD就暴动
作者:
segunta (\Mitsuha/)
2017-04-05 07:52:00嗯~ 感觉听起来怪怪的 还是萌音听起来比较有感觉不过美国人听习惯就好了 毕竟是为他们配的 连主题曲也是
作者:
chewie (北极熊)
2017-04-05 09:54:00起码比英配好啦 完全就大婶感(英国版的)
作者:
segunta (\Mitsuha/)
2017-04-05 14:06:00楼上看完会考虑发心得吗?好想知道美国人看这部的反应XD