Re: [问题] 动画练听力的问题

楼主: Mikoto41 (Zare)   2017-03-31 16:07:36
※ 引述《Yijhen0525 (深雪V)》之铭言:
: 虽说现在是看字幕能看懂
: 但“读懂”跟“听懂”真的是两回事
: 练听力真的只有多找无字幕的动画来听了
: 虽然只能听得懂几个字和几段对话
: 但我的感觉就像拼图一样
: 随者一段段的累积,就会像拼图一样能够全部听懂
: 想问一下当初用动画练听力的,就是直接上吗?
: 还是说有看熟肉一阵子才转看生肉...
: 然后你们听的话还会搭配相关书籍吗?
: 听力这部份真的只有多听
: 而且边看边听跟直接听还是有差
: 想问有用动画练听力的,当年是如何练的呢?
: 这让我想到之前八卦版相关的新闻讨论
: 就有个学者提到
: 学语言就是多听多读,常听常用的话也能接近到母语使用者的地步
其实以我来说
我是从小看动画,日配大约也看了十几年
至于日文方面是没有上过课的
一开始就只是在看动画时觉得字幕好像翻的怪怪的
应该是几年的听力与字幕结合,有了基本的认识
而真正发现我能听懂则是在听广播剧的时候
那时候我刚好在迷海猫系列
将原作游戏跑完后发现还有同人做的广播剧
而内容也就是正篇的剧情
即使我只看过原作的翻译,但广播剧仍然能够听得懂
所以我觉得要训练的话 应该是先看过一次熟肉
知道大约剧情与对话之后
再把字幕遮起来 即使忘记这段话是啥意思
也有影像,剧情帮助理解其真正的意思
不是只靠单方面的听力背诵训练
而是结合视觉以及思考
我认为才是比较有效的学习方式
不过会因此学到很奇怪的句子倒是真的
作者: Nuey (不要鬧了好暴)   2017-03-31 16:08:00
想听奇怪句子的举例(举手
作者: Yijhen0525 (深雪)   2017-03-31 16:09:00
不要学到太糟糕的句子就好点型的奇怪用法我知道的有用错男性与女性用法
作者: watanabekun (鏡)   2017-03-31 16:11:00
看动画学口语的话讲出来的句子在现实中很容易失礼因为娱乐作品谦让尊敬表现省略非常多
作者: Yijhen0525 (深雪)   2017-03-31 16:13:00
日本的敬语连他们自己有时都搞不太懂....我们的话....
作者: Fezico (尬广跟上)   2017-03-31 16:13:00
日文有敬语用听学太麻烦惹
作者: Yijhen0525 (深雪)   2017-03-31 16:14:00
我有看过日本还印给进入职场的新人一本敬语概要
作者: play1109 (我的朋友都不是ACG爱好者)   2017-03-31 16:15:00
完了 我都学到很奇怪的句子 (掩面
作者: siro0207 (希罗)   2017-03-31 16:16:00
常见的就某些代名词吧 很多动画用的你我他 在现实中最好不要跟着用
作者: Yijhen0525 (深雪)   2017-03-31 16:16:00
日本人的敬语基本上也是经过社会接触才能逐渐掌握
作者: watanabekun (鏡)   2017-03-31 16:17:00
日本人出社会前可能不太会用,动画学是接近完全不会
作者: wugucc029   2017-03-31 16:22:00
学到 红豆泥
作者: hareluyac (牧-重度傲嬌控)   2017-03-31 16:35:00
放心啦˙基本上日本人对外国人的口语很宽容的
作者: hom5473 (...)   2017-03-31 17:03:00
声优的广播应该算ACG圈内比较一般口语的吧
作者: SSCSFE ( )   2017-03-31 22:40:00
有时候还要考虑方言的问题

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com