[问题] 庸子这汉字在日文的正面意涵

楼主: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-02-19 17:11:25
由于庸这个字,在我们的文化圈只有在中庸之道
是正面形象,其他几乎都是偏负面的,所以我们很难
想像女生被取名为庸子,而且不只有角色,现实中
也有艺名取为庸子(我不确定有没有人拿庸子当本名)
例如 : 水町庸子
我在发问之前,还特地查了日文线上辞典
http://dictionary.goo.ne.jp/srch/all/%E5%BA%B8/m0u/
结果对庸这个字也没啥正面意涵
我就纳闷了,女性做为庸的概念,大概只有在三从四德,
女性不要彰显自己才华的观念之中,才会提倡庸这个字,
除此之外,我真的想不透为啥要用负面意涵居多的字,当作命名...
补个点 : 天元突破的女主角 - 庸子
尤其在年轻族群居多的ACG,用了这字当名字让我更是不解,
在一些可能观念仍保守的族群,心里仍有崇尚小女人的背景下,
那可能真的会接受庸作为命名的概念吧?
还是说有日本男性把庸这个字拿来当名字的?
目前的结论
不论庸子或庸太郎,既不卑微,也不伟大,他们就是他们自己(!?)
作者: emptie ([ ])   2017-02-19 17:13:00
想到某个把名字拆字当笔名的小说家
作者: pinacolada (西洽的包皮馒头很猎奇)   2017-02-19 17:13:00
假名硬套个汉字用很常见啦 像高雄市大树区水安里
作者: e49523 (浓浓一口痰)   2017-02-19 17:14:00
文丑:
作者: intela03252 (intela03252)   2017-02-19 17:14:00
日本用汉字不一定有含义,可能就是凑一下
楼主: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-02-19 17:15:00
我在想要不要到讨论日文的板问问看@@
作者: shirou123 (一尻入魂)   2017-02-19 17:15:00
金庸
作者: Diaw01 (Diaw)   2017-02-19 17:16:00
他只是普通女人 也喜欢收集小秘密
楼主: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-02-19 17:16:00
拆开来刚好就金庸@@
作者: Archi821 (Archi)   2017-02-19 17:19:00
希望自己小孩平凡有什么不好
楼主: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-02-19 17:20:00
但在上课时,如果读到一堆与庸相关的词汇都是负面小孩子应该会很不开心吧 我猜
作者: gn00399745 (Michael)   2017-02-19 17:22:00
我比较倾向这个字对日人而言没有像华语圈的负面性
作者: Archi821 (Archi)   2017-02-19 17:22:00
韩国总统还泰愚呢。比较起来庸还好
作者: Sabernero (余)   2017-02-19 17:23:00
天元那个是台湾这边的译名取的吧 日文有一堆ヨーコ都同个音
作者: gn00399745 (Michael)   2017-02-19 17:24:00
想起来认识一对姊妹 单名分别是平和凡
作者: Sabernero (余)   2017-02-19 17:25:00
查了一下 庸子是日方订的 抱歉讲错
作者: P2 (P2)   2017-02-19 17:25:00
麻美这名字在日文的正面意涵
楼主: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-02-19 17:25:00
楼上 你这样会骂到能登喔
作者: lcomicer (冷水青蛙锅)   2017-02-19 17:26:00
庸子是日方决定的
楼主: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-02-19 17:26:00
C洽这边的能登病患者数量还是很多的
作者: medama ( )   2017-02-19 17:28:00
中庸之道啊男性也会用这个字啊google随便查个庸太郎就一大堆了
作者: windwater77 (恋は浑沌の隷也)   2017-02-19 17:33:00
要不然叫中子怎么样
楼主: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-02-19 17:33:00
刚刚查到这个https://mnamae.jp/p/5eb8592a90ce.html?ln=不过目前我GOOGLE到的庸太郎 大多是旧时代的y
作者: jason1515 (SoSho)   2017-02-19 17:34:00
很多汉字对他们来说是没有代表什么意思的 纯粹是拿个汉字代入
楼主: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-02-19 17:36:00
希望有人看得懂既不卑微也不伟大这个梗XD
作者: furato ( ̄▽ ̄)   2017-02-19 17:37:00
汉人文化圈取负面涵义名字的更多吧 有贱名传统
楼主: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-02-19 17:37:00
我也想起来,如果笔名或艺名还取个偏负面的词汇也有可能是自谦,或者是为了要凸显某项议题或思维
作者: windwater77 (恋は浑沌の隷也)   2017-02-19 17:38:00
你只是想要Justwe吧
作者: furato ( ̄▽ ̄)   2017-02-19 17:39:00
认为名字差比较好养 春秋时代还有司空叫"史狗"
作者: maelbex (Brother)   2017-02-19 17:40:00
1.日方觉得庸比较潮 2.日方恶搞 自己选一个吧
楼主: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-02-19 17:41:00
可能我一直想凸显正面意涵的想法,一开始就错了@@
作者: maelbex (Brother)   2017-02-19 17:41:00
日文对汉字的感觉和中文差蛮多der
作者: furato ( ̄▽ ̄)   2017-02-19 17:42:00
普通的名字好啊 如果叫"龙傲天"结果一事无成不是更糗吗XD
楼主: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-02-19 17:42:00
更别提主角群搞不好只能算人口贩子的一种 称不上佣兵
作者: mlnaml123 (mlnaml)   2017-02-19 17:47:00
用庸子喂狗、感觉满常见...也不算罕见的名字
作者: hinofox (终らない瞧捌の呗を咏う)   2017-02-19 17:52:00
配角都叫气短气长了 庸子真的还好XD
作者: bobby4755 (苍郁之夜)   2017-02-19 18:05:00
可以当作要低调点的提醒吧 类似平庸便是福的道家想法
作者: end81235 (21)   2017-02-19 18:07:00
因为对一般的日本人来说,读音才有意义,汉字没有啊一些汉字姓名哏这种,在我们看来很无聊,但是在他们眼中已经是很精心安排的等级。所以日本情报节目、综艺节目才会把介绍汉字当内容,因为的确不是他们生活必备的知识。
作者: juunuon (NANACON)   2017-02-19 18:27:00
最好汉字对日本人没意义...
作者: j147589 ((joyisbitch))   2017-02-19 18:37:00
感觉就跟招弟 罔市一样的概念
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2017-02-19 18:45:00
记得以前女孩子的名字要娶的很难听,防止么折,只是不知道日本有没有这习俗....
作者: snocia (雪夏)   2017-02-19 19:12:00
本日笑话 汉字对日本人没意义歌手德永英明过去上节目还会坚持旧字体的“德”,草字头分开不能相连(新字体相连),不爽不要请他上节目
作者: daidaidai02 (不推理的名侦探)   2017-02-19 19:31:00
好奇推
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2017-02-19 20:56:00
不至于完全负面意涵,因为有更负面当的不得中行而与之,必也狂狷乎!狂者进取,狷者有所不为也。相比太急躁过动,或太闭俗羞涩,庸子最好了,不急不徐,又不过于卑微,是最好的性格
作者: rangiku (好想当队长...)   2017-02-19 23:43:00
庸字不算负面吧,我觉得意思很好啊,曾想过小孩取名用这个字耶...啊!想法就是和楼上一样!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com