[讨论] 有人记得你的名字这边是怎么翻的嘛???

楼主: ISAM1 (近藤勇)   2017-01-24 00:39:43
http://www.anige-sokuhouvip.com/blog-entry-15331.html
貌似 英文无法翻出日文不同称呼自己的方式
私 仆 俺  英文都是I
可是仔细想想 中文也不行吧
中文不论男女平常对话对话都是用"我"
我因为听得懂日文 基本上没在看字幕
有人记得中文版这边是怎么翻的嘛??? 我记得大家都有笑
还是我那场听得懂日文的特别多???
作者: mkiWang (mkiWang)   2017-01-24 00:40:00
人家,小女子,印象是这些
作者: tmlisgood (菜市秋)   2017-01-24 00:41:00
女的自称就翻成人家吧
作者: Howard1420 (咎人)   2017-01-24 00:42:00
英文好像真的无法
作者: a555222002 (鲁鲁的乖宝宝)   2017-01-24 00:42:00
人家 小女子 小弟 我
作者: eusttass (JohnSmith)   2017-01-24 00:43:00
本鲁
作者: AceChen21 (泣いて马超を斩る)   2017-01-24 00:45:00
中文好处是还有你/妳之分 英文you きみ/あなた都看不出
作者: Rain0224 (深语)   2017-01-24 00:46:00
就是上面a大的翻法
作者: NotRealRain (MidnightRain)   2017-01-24 00:46:00
字幕好像有罗马拼音
作者: AceChen21 (泣いて马超を斩る)   2017-01-24 00:46:00
来性别(字面上)
作者: shadowblade (影刃)   2017-01-24 00:48:00
人家(わたし) 小女子(わたくし) 小弟(ぼく) 我(おれ)
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-01-24 00:50:00
其实男生讲わたし 语感也相当于普通的"我" 只是在
作者: Archi821 (Archi)   2017-01-24 00:50:00
不是俺吗?对山东来讲不用翻,闽南语不是翻成您爸?
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-01-24 00:51:00
死党之间用才比较奇怪(偏娘)
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2017-01-24 00:51:00
网页露点惹........
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-01-24 00:53:00
男生死党之间讲おれ比较正常 也只能翻成"我"现代中文基本上都没人会自称 人家/小女子/小弟/林北
作者: hibbb (阿宅一生)   2017-01-24 00:55:00
おいら真的有人会用吗?
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-01-24 00:56:00
听说おいら/おら/わし在现代都是"戏剧语"了
作者: web946719 (韦伯就是漏气依旧)   2017-01-24 00:57:00
就中文没在分 本来就不好翻
作者: AceChen21 (泣いて马超を斩る)   2017-01-24 00:59:00
日本网络自称词还有わい
作者: XOXOXOXO (阿良)   2017-01-24 01:01:00
余 汝 都是
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-01-24 01:02:00
有些是只出现在古装剧 但わし也出现在时装剧的老人日文还有个跟别人不一样的地方 第二人称きみ/あなた只用在还不知道对方名字的时候 知道以后就几乎都用对方姓或名+敬称来作为第二人称了 但翻译还是只能翻你/you 不然直翻会变得很虚伪做作的感觉
作者: Rain0224 (深语)   2017-01-24 01:08:00
一叶奶奶好像就是用わし
作者: Archi821 (Archi)   2017-01-24 01:15:00
我常在ptt看到女生用小女子呀,只是都用错变成小女这样人家是我小时候常听女生在讲,只是现在不知怎样小弟很少听到,但我有同学很爱用。恁爸应该还不少吧?
作者: jeeyi345 (letmein)   2017-01-24 01:18:00
老子 本大爷在下
作者: qoo2002s   2017-01-24 01:19:00
小女ラムネ
作者: Diaw01 (Diaw)   2017-01-24 01:21:00
会去看得 一开始就比较多有在看动画的 第一人称在我学日文前就看得懂了
作者: zxcv820421 (常磐くるみ的老公)   2017-01-24 02:06:00
我看游戏王学第一人称的
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2017-01-24 05:42:00
虽然说わし(侬)原本是用在女性自称上...另外ぼく虽然一般人都说只有小孩子才用 但实际上年纪大概在中年左右的男性在演讲场合也常用这个
作者: s4340392 (yo)   2017-01-24 07:35:00
英文版不知道会怎么翻
作者: usokami (无名行者)   2017-01-24 07:40:00
わたくし 小妹我(x
作者: MAGICXX (逢甲阿法)   2017-01-24 08:01:00
现在还是一叠布袋戏爱好者会用劣者这种不知所谓的自称 …中文是罗马拼音括号起来注音
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2017-01-24 08:07:00
飞机上看的英文版没记错也是加标音
作者: floataway   2017-01-24 08:14:00
我也是看游戏王学第一人称的欧雷诺烫!
作者: shuten ( [////>)   2017-01-24 08:40:00
有请钢弹00提耶子示范
作者: foreverwings (~悠久之翼~)   2017-01-24 09:28:00
就女性自称跟男性自称阿有会一点基础日文就会笑XD
作者: an94mod0 (an94mod0)   2017-01-24 09:33:00
本鲁,本肥
作者: kingroy (手残总比脑残好)   2017-01-24 09:35:00
わたくし男的也会用
作者: ynhs123456 (笨蛋画家)   2017-01-24 09:47:00
本宅
作者: niseloli (潜水艇一只)   2017-01-24 09:56:00
现实中从来没听过谁用"人家"来自称"人家"用在第三人称的话倒是从小听到大
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2017-01-24 09:59:00
那个人家有可能包含自己阿w用来区别 就你是异类XDDDD
作者: chewie (北极熊)   2017-01-24 10:27:00
作者: shlee (冷)   2017-01-24 11:05:00
100种哥哥的叫法w
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-01-24 15:53:00
推文英文版不知道怎翻那个 你有看内文吗...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com