类似的 新百合ヶ丘 中文是新百合丘
梅ヶ丘 中文是梅丘
霞丘町(日语:霞ヶ丘町)是东京都新宿区的地名
国立霞丘陆上竞技场(日语:国立霞ヶ丘陆上竞技场)
为什么霞ヶ丘诗羽 会翻成 霞之丘诗羽?
作者:
alahuagua (阿拉花瓜)
2016-12-08 23:48:00天堂之门-帅 天堂门-三小
作者:
hom5473 (...)
2016-12-08 23:49:00霞丘念起来不会变虾球吗
作者:
medama ( )
2016-12-08 23:50:00自由ヶ丘
作者:
Diaw01 (Diaw)
2016-12-08 23:50:00小霞 皮卡丘本
作者:
willyptt (エミリア酱大好き)
2016-12-08 23:51:00命运石门
作者:
canon15167 (讓純愛å†æ¬¡å‰å¤§)
2016-12-08 23:51:00虾球𫚕鱼
作者:
relyt (乐正绫控)
2016-12-08 23:53:00城ヶ崎美嘉
作者:
ue28 (Tai)
2016-12-08 23:55:00原来是虾球𫚕鱼啊,难怪本传这么炮灰
作者:
shlee (冷)
2016-12-08 23:55:00戦场ヶ原
作者:
max0903 (小卡比)
2016-12-09 00:00:00桐ヶ谷桐ヶ谷和人
作者:
hom5473 (...)
2016-12-09 00:05:00童子股核仁
作者: grandzxcv (frogero) 2016-12-09 00:08:00
ヶヶヶの鬼太郎
作者:
HAHAcomet (值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2016-12-09 00:11:00カラオヶ
作者:
IMDH 2016-12-09 00:14:00戦场ヶ原
作者: Parafolia (视差=Parallax) 2016-12-09 00:48:00
因为是意思差不多的连体助词,所以中文翻译成“之”不然严格来说ヶ是“个”(=个、个)的略体字用英文来说,Oka of Kasumi和Kasumi's Oka两者同义
作者: MichaelRedd 2016-12-09 01:12:00
姉ヶ崎
作者: Kasumigaoka (Utaha) 2016-12-09 01:39:00
啊就比较好听啊>\\\\<
作者:
Yirgacrow (Yirgacrow)
2016-12-09 08:28:00小说翻译所以要潮一点(?)不然刚刚查了一下这地名一般好像也是翻霞丘而已
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2016-12-09 09:39:00如果删掉的话,鬼ヶ岛就会变鬼岛了lol 好像不好看了www?