Re: [闲聊] 大家都怎么称呼在中国的服务器??????????

楼主: UzInSec (影帝)   2016-10-22 17:57:10
中国人称自己服务器国服.
应该和国语的用法差不多.
国语在大部份的国家=本国人民共同使用的语言
https://goo.gl/ZqnwIA
我没记错的话 多拉A梦里大雄就有一本课本封面是"国语" 内容就是日本语.
所以说不定日本人对日服的说法也是国服
作者: AirPenguin (...)   2016-10-22 18:01:00
其实有上某些中国网站就会发现某些中国人看到国语会以为是中文然后台语=台湾国语
作者: yudofu (豆腐)   2016-10-22 18:18:00
奇怪,就是中国的国服等于中服,日本的国语简称日语,如果讲话的时候已经先提过这是中国的国服,后面就把(中国的)省略以简化用语,这么简单的事情可以吵这么久,莫名其妙。
作者: Sougetu (Sougetu)   2016-10-22 18:21:00
有没有先声明“中国服(以下简称国服)”的例子能参考?
作者: yudofu (豆腐)   2016-10-22 18:58:00
如果你转贴日本的文章,你会特地把里面提到国语的地方转为
作者: wix3000 (痒,好吃)   2016-10-22 18:58:00
var 国服 = 中国的服务器;
作者: wix3000 (痒,好吃)   2016-10-22 18:59:00
话说我还没到国服玩过游戏
作者: yudofu (豆腐)   2016-10-22 18:59:00
要去跟人家吵国服是哪一国,真希望它们的智商能再高一点。
作者: MadMagician ( )   2016-10-22 19:00:00
台湾的翻译还真的会搞这种事
作者: Sougetu (Sougetu)   2016-10-22 19:02:00
搞了老半天原来又是脑补,无法讨论啊
作者: yudofu (豆腐)   2016-10-22 19:32:00
跟脑补没关系,跟故意装脑弱比较有关系,尤其是觉醒青年,故意要装不懂的人怎么能讲得让他懂呢?不可能啊,颇呵。
作者: paul19921011 (BK201)   2016-10-22 19:35:00
当然会把国语改成日语阿不然依照某些人的逻辑日本的文章突然提到中国话不是很奇怪吗?
作者: shinchen (starrydawn星晨)   2016-10-22 19:36:00
日本文章里面有国语 你转过来翻译成中文跟着写国语??
作者: MadMagician ( )   2016-10-22 19:37:00
觉醒青年 怎么会在这里看到这个自以为抹黑成功的词
作者: Minaiya (麦斯威尔)   2016-10-22 19:45:00
可能他以为其他人比不上他的高智商吧 帮QQ
作者: Sougetu (Sougetu)   2016-10-22 20:21:00
真的很可怜,帮QQ个
作者: oread168 (大地的精靈R)   2016-10-22 20:42:00
我智商好像不到70

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com