[问题] 东离剑游记的魔神妖荼黎

楼主: Tevye (魯酸肥宅)   2016-09-25 18:41:28
刚刚看完东离12,对于沉眠的魔神─妖荼黎有个疑问
那就是荼(ㄊㄨˊ)的日文发音为什么是Jya啊?
里面的人名跟专有名词不都是直接音译吗?荼跟甲的发音也差太多了,我搜寻日文好像也
没有“荼”这个字?
看日文跟英文维基,罗马拼音也是写Yao Tu Li
小弟不懂完全日文,还请各位赐教。
作者: werul (好闲..)   2016-09-25 18:42:00
跟茶长的很像吧xd
作者: NagisaHazuki (叶月渚)   2016-09-25 18:44:00
字典是唸タ ダ ト喔唸じゃ是吴语发音
作者: umano (ぎゃああああああああ)   2016-09-25 18:44:00
日本乡民:幼女灵
作者: pinacolada (西洽的包皮馒头很猎奇)   2016-09-25 18:45:00
请善用输入法整合器辨识训读音读
作者: ZABORGER (乱入者)   2016-09-25 18:46:00
东离的专有名词是照日文的汉字发音去表记的吧?
作者: NagisaHazuki (叶月渚)   2016-09-25 18:46:00
发じゃ的音跟佛经或遣隋使比较有关
作者: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2016-09-25 18:46:00
日文有这个字啊 专有名词才会用到就是了
作者: iwcuforever (大路寻骑)   2016-09-25 18:46:00
因为唐代这么唸日语汉字唸法和闽南语还比较像,音读更近古汉语
作者: goldman0204 (goldman)   2016-09-25 18:49:00
每个朝代都有不一样 现在中文大概就台语(福建话)最古
作者: sdg235 (鲁宅)   2016-09-25 19:12:00
我记得没错的话,台语这个字唸"虾"的样子
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2016-09-25 19:17:00
茶 早期是"荼"
作者: umano (ぎゃああああああああ)   2016-09-25 19:22:00
Tea
作者: vega790205 (vega )   2016-09-25 19:30:00
魔神刺蛇
作者: shihpoyen (伯劳)   2016-09-25 20:17:00
可以说台语保留比较多古代汉语的音 但要说台语最古就不太精确
作者: hicehero (剑无缺)   2016-09-25 20:47:00
不是念虾吧?台语发音应该是‘腰都雷’,当初看刀剑春秋的时候有出现过类似的名称,印象中是念‘都’音https://youtu.be/YnJB0V81_RY5:56秒处,卧江子的术法名称就是念‘都’音
作者: gm79227922 (mr.r)   2016-09-25 21:09:00
1等于茶 但好像不能发这个音
作者: flghost (@@)   2016-09-25 21:26:00
比起这个,我更疑惑的是魑翼的魑为何是发音为み不是ち
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2016-09-25 23:41:00
现在PiLi的台语 有时候会受现行国语影响 作不得准喔

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com