※ 引述《yuizero (14)》之铭言:
: 推 scotttomlee: 酷斯拉更不爽...我不是想看怪兽被人类轻松摆平阿 08/04 08:18
: 推 sanro: 酷斯拉是因为形象差太多吧,老怪兽电影的生蛋繁殖桥段 08/04 08:22
: 推 chigo520: 说真的酷斯拉手法跟拍摄都赢日本太多了 08/04 08:23
: → sanro: 原创怪物就算了,挂哥吉拉的名字就不像啊 08/04 08:23
: 推 scotttomlee: 手法技术不是重点 重点是观众想看的是"哥吉拉" 08/04 08:23
: → scotttomlee: 如果不是挂哥吉拉名子 酷斯拉真的是很棒的作品 08/04 08:24
: → keeperess: 酷斯拉的问题在于型像崩坏,就跟美国超人喊嗨爪万岁一样 08/04 08:25
: 推 reader2714: 酷斯拉好看 而且他是叫酷斯拉又不是哥吉拉(笑 08/04 08:33
: 推 e04su3no: 酷斯拉跟哥吉拉原文是一样的 只是台湾翻译不同 08/04 08:35
: 推 JSquid861032: 庵野秀明主导的风格一直都是如此吧?看之前就有预期 08/04 08:43
: → JSquid861032: 至于酷斯拉的问题一直都不是好不好看精不精采 08/04 08:43
说到这个,美版《GODZILLA(1998)》其实有个八卦。
“ハリウッド版《GODZILLA》は《ゴジラ》ではなく《原子怪獣现る》のリメイク
(好莱坞版《GODZILLA(1998)》不是《哥吉拉》而是《原子怪兽》的翻拍)”
2014年因为美版《哥吉拉》上映,
日本NICO UP主まなしな さん制作了一连串
“やる夫とやらない夫がゆっくり三妖精に教える ゴジラ怪獣図鉴”,
其中第五话用来介绍1998年的美版《GODZILLA》。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm23317070
结果在影片11:20左右揭漏了一个华语圈很少人知道的消息
(毕竟是日文杂志也不是哥吉拉专门书籍),
1998年美版《GODZILLA》的监制兼脚本Dean Devlin,
在杂志《DVD&ブルーレイでーた》2013年8月号接受访谈承认,
《GODZILLA(1998)》的制作打从一开始就是他们想拍《原子怪兽》的再版
(《原子怪兽》是1953年的电影,被认为是哥吉拉的灵感来源之一,
描述因核子试爆使沉睡的恐龙大闹市区最后被军队杀死的故事,
与《哥吉拉》最大的不同在于《哥吉拉》中哥吉拉是几乎无敌的),
然而这企划弄不到钱跟合约,才拿国际知名度较高的《哥吉拉》借壳上市,
换句话说根本没打算拍成《哥吉拉》,是个彻头彻尾的诈欺货。
坦白说我本来还觉得《GODZILLA(1998)》作为一个独立电影,
虽然抄袭《侏罗纪公园》但还过得去,
整体来说因为有动画版,所以叫“哥吉拉”勉强可以接受,
但去年看到这资料,我就决定我也是吉拉黑了,
从此我也加入坚持“这货没资格当哥吉拉系列”的一员。
http://blog.livedoor.jp/toratugumitwitter/archives/32001635.html
顺带一提,まなしな さん桑制作的
“やる夫とやらない夫がゆっくり三妖精に教える ゴジラ怪獣図鉴”还蛮值得一看的。