关于那个たわわ

楼主: padfone1 (notforsale)   2016-05-23 23:06:42
因月曜日的のたわわ再次感受到日本语的博大精深
对我来说,所谓一周的始点,就是在朝阳的照射下意识逐渐浮起,侧躺着滑起枕边的平板
打开C洽,看了新的月曜日のたわわ后全身血液集中时开始。没有其他。
所以那个たわわ到底是什么意思呢?tawawa,单发音就有种莫明吸引人的魔力。而从发音
来看语源似乎不是汉语。问惹没人回答我我就自己去查惹。
根据字典
たわわ,汉字写成“挠”,不过基本上不会写成汉字,写了一般也看不懂。“挠”这个字
作为动词可念成たわむ以及しなう。前者的意思为受到外力后如同弓一般的弯曲、后者则
为有着弹力,没被折断而呈现柔软弯曲的样子。阿嘶
而たわわ的意思呢。
大辞泉写的是:実の重さなどで木の枝などがしまうさま。
翻译成中文为:形容充满弹力的树枝等(稻穗也能使用)。结上的果实的重量,使树枝呈
现弯曲貌・
例句为“枝も挠に実る”。这边,N1不会考。
当然以上是原义,基本的用法,字典上只有这个。学校也只会教这个。
但在月曜日のたわわ中如实的表现出了现今的用法。偶尔会被误用,所以再次强调。
たわわ重点不在沉硕的果实,而是受其影响而弯曲的充满弹性的枝干。
在某部落格上写道:笔者在看电视节目时出现了“たわわに実った おっぱいですねえ。
。”
而对于笔者来说,枝がしなるさまがなければ、断じて たわわ ではないのである。
没错,只有大是不够的。
所谓的たわわ
不臣服于两团丰硕的邪恶,富含青春能量的柔软胴体,才有资格使用たわわ来形容
只靠三个发音就能如此令人玩味,日本语真的很深奥。
而不用靠粗俗的裸露就能引人遐想的月曜日のたわわ也实在神奇。比神奇宝可梦还神奇。
阿嘶
作者: aotearoaz (‵・ω・′)   2016-05-23 23:07:00
ob'_'ov
作者: dderfken (托雷迪亞(鬍鬚張))   2016-05-23 23:08:00
ob'_'ov
作者: Centauro (Nyar)   2016-05-23 23:08:00
わ ←看起来也像侧面的乳房
作者: Roobamm (军阶:中士 >>)Zerg好可爱)   2016-05-23 23:09:00
わ ←戳
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2016-05-23 23:10:00
阿嘶
作者: ChiChi7 (777)   2016-05-23 23:11:00
作者: purplecake (紫蛋糕)   2016-05-23 23:12:00
ob'_'ov
作者: pearnidca (熊猫船长)   2016-05-23 23:13:00
现在是要召唤ob'_'ov了吗
作者: wuliou (wuliou)   2016-05-23 23:13:00
日文博大精深
作者: weichipedia (阿克西斯教小埋★骑士)   2016-05-23 23:14:00
语言真是奇妙
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2016-05-23 23:17:00
不是神奇宝可梦 是精灵宝可梦
作者: SaberTheBest (Saber最高!)   2016-05-23 23:20:00
我看了那系列身体也稍微前倾了(bd゚∀゚)
作者: leftside (Moneyball)   2016-05-23 23:21:00
|・ω・)b专业考察
作者: lia1062001 (千年妖怪)   2016-05-23 23:24:00
专业推
作者: silverowl (Raven)   2016-05-23 23:25:00
推荐这篇文章
作者: s4340392 (yo)   2016-05-23 23:25:00
日文教学吗?
作者: w60904max (自宅警备队员)   2016-05-23 23:32:00
オイがたわわ <----
作者: horseorange (橘小马)   2016-05-24 00:01:00
\たわわ/
作者: alex25694 (KNightStar)   2016-05-24 01:43:00
作者: chocopie (好吃的巧克力派 :))   2016-05-24 03:32:00
阿斯
作者: Vassago (单身真是一种罪)   2016-05-24 12:23:00
专业给推,日文又更上一层楼了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com