Re: [问题] 呛PM改译名要抵制的有多少人原本有玩?

楼主: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-05-11 23:55:27
※ 引述《poiu60177 (天地无用喵太)》之铭言:
: 纯粹好奇一下啦
: 一开始说PM要中文化了大家都很期待
: 接下来就出现了精灵宝可梦这个官译
: ( 顺带一提这其实就是中国的官方翻译啊
中国原本叫口袋妖怪...
: 大概跟什么神奇宝贝和宠物小精灵的混合根本没关系吧 )
因为老任先在中国注册宝可梦后
所以中国才先跟进用这名称
: 这时候开始出现很多不满的声音 扬言要抵制
: 接下来最近公布了新的影片
: 还有官方译名的151
: 接着大家便发现 前151的翻译大多跟台湾及中国地区相同
: 然后港人就大崩溃扬言抵制 少数台人也因为部分更名很北宋
: ( 虽然我个人觉得大部分都没什么不好啊 看不懂在崩溃什么 )
: 这时候我就有点好奇
: 大部分要老任分出台版港版中国版的人
: ( 先忽视台任早就倒了的事实 )
应该说是并入港任底下...
: 是原本就有玩PM的玩家群?( 合法途径 )
: 还是原本没玩 因为中文化所以想加入 又被官译劝退的人?
: 还是其实根本就不会去买游戏 只是叫爽的人?
: 纯粹好奇
: 啊顺带一提 我大概会买日版选中文吧
: 嘻嘻
话说当年我小学生的时候...
也因为哆啦A梦正名也崩溃(?)过
但如今..."哆啦A梦"伴我人生的日子早已经超过"小叮当"多年了
当然还是有不少大前辈们还是继续习惯着用小叮当吧?
之所以提这个是因为...
因为有哆啦例子,所以身为近20年的PM迷在下有感而发
以这次再说要崩溃要抵制的PM粉丝全来说
个人觉得基本上大多是因为..."PM是他们的回忆"
因为回忆最美,所以不愿这样被破坏掉
这类人大概看到PM动画的时候会说...这是我"童年的回忆"
但...有个很重要的问题是...
PM动画这1X年来没间断的持续拨下去(3D龙事件后就没再停泼很久)
也就是说以当年看PM长大的PM迷中
除了是把PM当回忆的老PM迷外
事实上还有不少是...PM一就是进行式的死忠老PM迷
当然,这部分也包含游戏玩家,毕竟PM的原点还是游戏
也就是说现在喊抵制或是跟风说等著看PM销量暴死的PM迷(?
其实有不少根本很久没碰PM了...
可能不止游戏没再碰甚至连动画都不知道还有再拨...
以游戏来说...
之前一堆自称PM粉的看到"中文版"只限"中文机"可玩后
就开始发崩溃文...
但...在老任分区的情况下这很正常
只是更重要的是...PM在第六世代后
就已经是一卡多语言了,所以未来PMSM时
就算是日机日版一样可以选中文来玩就是了(反之亦然)
再来动画部分...现在还有些人还以为现在还是黑历史
殊不知目前的动画XY智,大概是历代实力最强的...(跟某冒名的不同)
除了有无印的根性颠覆属性外 也直接是二周目实力战力
外加战斗等级已经不输DP时的准冠军实力了
再来,关于动画与游戏...
很久没碰游戏的玩家
最常戏称的就是动画最强的招式是"快闪开"(或"撑下去")
只是...从第六世代中,这部分已经内建入游戏中了
而且还有自动解异常的功能...
虽然不像动画喊喊那么方便,但也确实做出动画的羁绊效果...
以在下XY练老皮的状况...
真的有在被地震击中要害后 居然还有HP1的硬撑下来的情况(没带特定道具)
尽管与玩家对战中没这种功能,不过游戏中发动率真的不低...
最后...现在喊这要抵制和等暴死的会是哪种人?
以长期持续的老PM迷来说...
没中文化都照完照看了,译名只是辅助而已
虽然有些真的会吐槽(目前最惨的真的是港PM粉)
不过若是老任自己出手统一翻译的话,那就还好
毕竟比起放你自生自灭去搞得好
回正题,不少老PM迷 基本上不是继续玩日版到现在
就是中间开始玩美版到现在
至于对译名不满? 顶多是不选中文而已,根本没影响
而会有影响的...
大概已经是将PM当美好的"回忆"放在相簿中的老PM粉
因为知道中文化而想回坑,结果却不能接受翻译而崩溃
当然有部分大概会接受,有部分则不满,这部分对一直在玩PM的粉丝也是一样
只差别在...
如果只是因为中文化而想回坑的老粉丝
会有一部份可能会不满而抵制
但若是一直在玩的老粉丝
就算不满应该也还是会继续玩(反正新版本也是一堆新PM根本没差)
也就是说...要等著PMSM销量大爆死或被抵制?
大概也就是原先预估会回坑的那部份老粉丝销量爆死而已
但是...PM本篇光是预售销量就能直接与他家(非任系)游戏同期新作总预售销量比了
连当年PM B2W2预售销量比前作PM BW退步都是以100万套来计算了...
你要等著PM大爆死? 我想就算真的爆死也不会是因为区区中文化翻译的问题就是了
而且中文化不但不会爆死...更是会吸引想回坑但不在意的老PM粉
以及...更年轻的新PM玩家...
毕竟在索家一堆游戏都有中文化,但任家却是少个可怜的情况下
台湾PM粉大概就真的只剩持续型老PM粉和当回忆的老PM粉
新的PM粉或许成长还不多就是
因此PM中文化最大的影响 大概就是吸引新PM迷的加入吧?
简单的来说...
理论上而言,PMSM基本上销量不会太差就是了
而且这次地图是夏威夷 人种肤色又比XY多了南洋肤色
目前真正的重点客群或许不是中文玩家的部分
中文化大概只是先开路而已
说不定未来地图会选在东亚也说不定?
反正以PM来说...只要老任不乱搞
PM要在玩个2~30年也是没问题
那到时候...现在一堆喊著PM是童年回忆的粉丝而不满要抵制的
所接触"宝可梦"的时间也自然比"神奇宝贝"或是"宠物小精灵"还久了...
以上纯属小小PM迷的个人看法...
作者: ckeisciltch (TeaTea)   2016-05-11 23:59:00
喊着要抵制的 我根本不信那些人原本有在买正版
楼主: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-05-12 00:01:00
不要说玩正版...我猜根本一堆已经连碰都没再碰了
作者: charmingpink (charmingpink)   2016-05-12 00:03:00
看目前版上悲愤的都是说还我童年 不意外啦
作者: ssarc (ftb)   2016-05-12 00:05:00
技安、阿福、宜静、大雄、王聪明、小叮当。多拉啥的没听过
楼主: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-05-12 00:07:00
毕竟哆啦对当年的我来说还是"进行式"而不只是"回忆"
作者: P2 (P2)   2016-05-12 00:08:00
跟有没有玩没关系,动画也会改
作者: pikachu2421 (皮卡@めぐ民)   2016-05-12 00:08:00
我是只有玩游戏 因为都是玩日文所以对翻译不太在意XD
作者: killme323   2016-05-12 00:08:00
之前玩的时候买正版的还是不少吧..
作者: qsakurayuki (點心(宵夜用))   2016-05-12 00:08:00
真的怕回忆破坏就买日版选日文阿XDDDD
作者: sabertomoaki (水手拿冠军!)   2016-05-12 00:09:00
虽然我不是前辈但比较习惯小叮当(但还是很喜欢多拉A梦叫法
作者: qsakurayuki (點心(宵夜用))   2016-05-12 00:09:00
还是打算选日文根本不用管他中文翻的怎样
楼主: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-05-12 00:09:00
我是因为习惯了 所以哆啦和老皮都是用日文发音念了
作者: pikachu2421 (皮卡@めぐ民)   2016-05-12 00:10:00
我也是从小就接触小叮当 不过对哆啦A梦接受的很快
楼主: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-05-12 00:11:00
想到过去学生时去百货转PM转蛋 结果卡住了就请专员开结果专员大姊姊直接以日文念Pikachu问是不是那一台当下让在下觉得自己自称PM粉结果还念"皮卡丘"而有些
作者: sabertomoaki (水手拿冠军!)   2016-05-12 00:13:00
多拉A孟惠念成日文啊XD但这跟讲不讲小叮当无关XD
楼主: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-05-12 00:13:00
感到惭愧...(那位大姊姊的日发音超标准...一定是PM迷我知道是习惯问题啦XD(当初正名后还每天看多拉结果就
作者: sabertomoaki (水手拿冠军!)   2016-05-12 00:16:00
那时候漫画背面还会有解释说为啥会有小叮当的叫法和实际请教多拉A梦的宣导(?)
楼主: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-05-12 00:17:00
那时我没看哆啦漫画了变动画党(青文新版还没看过比起文字...一直反复听更有效(毕竟是进行式
作者: et310   2016-05-12 00:28:00
海贼王正名航海王我也崩溃了
作者: horseorange (橘小马)   2016-05-12 00:34:00
航海王至少鲁夫要成为的东西没有改啊 XD
作者: furret (大尾立)   2016-05-12 00:37:00
虽然正名哆啦 但我对中老年人谈到他时还是称小叮当
作者: poiu60177 (天地无用喵太)   2016-05-12 00:59:00
奇怪 维基上说中国2010就改官译叫宝可梦了说
作者: ellies510628 (ellie)   2016-05-12 01:35:00
日文维基是写2015年7月才改宝可梦,不是2010
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2016-05-12 02:37:00
中国大陆动画用精灵宝可梦 跟 任天堂注册精灵宝可梦都是2010年请直接看第一手资讯 #1Mp_6mj7 (PokeMon)
作者: nonoise (诺诺)   2016-05-12 02:41:00
航海王跟正名完全没关系就是了XDDD
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2016-05-12 02:41:00
中国到2011年开始播放 任天堂2016年才宣布游戏使用维基写的到底前后文是什么 小心不要错判了
作者: diding (酸碱中和)   2016-05-12 07:39:00
作者: SeijyaKijin (代时上克下的鬼邪天opeop)   2016-05-12 07:49:00
推这篇
作者: hong1083 (Shakry)   2016-05-12 08:05:00
推这篇,港家表示打算日中国孵XD
楼主: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-05-12 08:05:00
感谢推~中国改宝可梦也是因为查道老任注册的新名称所以先改至于神宝 宠物那些...早就被中国蟑螂注册掉了
作者: scott032 (yoyoyo)   2016-05-12 08:09:00
推,其实不太懂在悲愤啥w
楼主: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-05-12 08:17:00
其实很好理解啦~ 如果当他是过去美好的回忆的话自然不希望被改名 甚至是正名(回忆最美
作者: meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)   2016-05-12 09:40:00
没差啦 就跟小叮当一样 我知道那叫宝可梦 但我还会继续说神奇宝贝反正海贼王 棋灵王被正名后也是一堆人叫原名

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com