Re: [讨论] 小说这种东西关于代理及中文化的思考

楼主: hermis (火山菌病病人No.01221)   2016-05-11 01:24:13
※ 引述《lanjack (传说中的草食熊)》之铭言:
: 睡前来打篇讨论,好来燃烧一下多余的脑细胞
: 其实这议题在前两天尖端代哥布林杀手的那串就想讨论了
: 只是一直都没时间(x)懒得打(o)来好好打
: 目前我们一般的代理出版业务,就我的理解是
: 代理出版社先去找日方洽谈,或是日方主动想进中文市场来台洽谈
(看向角川)
主动会自己来,通常不会想谈。
就我的理解日本很锁国的。
: 为何我们会发现各代理出版社常常断尾呢?
: 是销量不好,导致代理商决定停出or延迟调整翻译工期?
: 还是说因为要送审导致出版延宕?
: 这就变成一个循环
: 代理商挖坑代理,结果销量不好,导致后续没人填坑,造成广大读者受害
: 然后把代理商列为拒绝往来户而不购买其代理作品担心断尾>销量不好>LOOP
其实不是这样,不过我的理解也不够完全。
这部分可能要问问现在那几个出版社编辑看看。
不过我们也知道日本的轻小说不是只有角川,所以.....
: 既然这样,那是不是有一个能让华人中文读者安心不断尾、能合法购买的方式吗?
: 我的想法是:
: 由日方寻求中文翻译,直接制作中文数位版本
: 且不再台湾主动贩售和宣传,利用在日本架设的中文网站订购系统来做介绍和购买
: 这种例子就很像steam
: 我是不太了解到底steam在各国是怎么审核游戏发售的
: 是用steam这个牌来做总包,也就是"我这个牌旗下的东西都符合贵国法令和分级"
: 以换取旗下游戏内容免一一送审的权利
: 或是其实就根本没再审
: (是说台湾游戏上市要审核吗?分级是要我知道...)
: 但是有个很特殊的例子,最近的就是neko%%
: 这游戏的分级也很有趣
: steam上有成人、裸露的标签,但好像没被归类在限制级,最多只是年龄验证?
: 巴哈则是普遍级
: 而在wiki上则是标注steam版为全年龄版
: 但是玩家却可以合法的在境外网站取得r18版本、patch
: 要是今天小说的出版也使用此方式
: 做一个数位线上购买,且不用在台设站,只要架个中文网站系统接单出货
: 以及中文翻译校对
: 不就能让读者看到不会断尾的作品,也能合法购买了吗?
: 也能省下找代理、送审等等繁复的上市前作业了
: 但是事实上不可能,商人都是要钱....
: 这样搞就赚不到代理金,看看那个GATE全部绑一起...
: 能赚代理金的东西不可能放手
: 读者啥的管你去死,反正老子就是要赚代理金
: 然后这种带理出版商断尾的事情只会一再发生,吃亏的永远是读者而已...
轻小说电子书有没有,其实是有的:
http://www.bookwalker.com.tw/category/3
这网站不只有角川,也有东立的书的样子。
不过目前似乎没看到纯粹只在线上发售的电子书就是。
作者: m01a011 (亚瑟)   2016-05-11 02:02:00
说实在...最大的问题是盗版猖獗 会买书的就会买 不买的就借口一堆就是

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com