话说....
有人跟我ㄧ样觉得最弱无败中文代理版的翻译错误
率有点高,读起来不是很通顺吗?
第五集最后,旧阿卡迪亚帝国第一皇女居然不是姓
阿卡迪亚....
我都不知道是翻译问题,还是原文就这样
作者:
belion (灭)
2016-01-22 08:44:00可以去买原文试试?
第一皇女叫リステルカ・レイ・アーシャリア翻译是不通顺,不过错误倒是没什么印象,错字嘛...
作者:
dukemon (dukemon)
2016-01-22 09:12:00照音应该念成阿莎莉亚之类的,还有我看维基,她是神圣阿卡迪亚的皇女吧
作者:
sweetmiki (只有初音 没有未来)
2016-01-22 09:18:00青文怎么好像常有灾情
作者:
e04su3no (钢铁毛毛虫)
2016-01-22 09:43:00卡的音是哪边来的
可能送去的稿子被改了吧 像猎人那个小杰也完全找不到杰
作者:
dukemon (dukemon)
2016-01-22 09:58:00原文是アーカディア 翻阿卡迪亚没错阿...我看维基这部作品有两个国家叫アーカディア
...是国名和姓不同的那种状况喔~~~(我还是去看WIKI好了(小说只看过一 人名只看WIKI) 第二皇女和第一皇子都姓アーカディア 但第一皇女姓アーシャリア (是不常见啦~~
作者:
Shift2 (小老鼠)
2016-01-22 10:23:00应该是...不太会改(小声