※ 引述《godivan (加藤家的惠是我的!)》之铭言:
: ※ 引述《sixpoint ( ゚д゚)ノ☆( #)д`)》之铭言:
: : 讨论的兴致相当高
: : 然后问说“诶诶 你玩的时候懂日文吗?”
: : “被你这样一说才发现我根本不懂日文”
: : 剧情内容可以倒背如流 可是玩的时候完全不懂内容
: : 结果太7的剧情到底是从哪边知道的......?
: 古早时代攻略本有些会直接把剧情写成小说
: 例如说华泰的FF5还有不知道哪家出版社出的DQ5攻略本(非常大本)
: 游戏剧情用小说形式来写在里面
: 当然迷宫怎么走还会另外讲解
: 所以说当时候不会日文还有所谓的攻略本这东西真是好物......
说到这就想起件有趣的事,那时候神奇宝贝的攻略本可说是有一拖拉库版本
当然共同的特点就是中日文对照是一定有的,招式表也一应俱全
当然那时候是否有与官方授权…这点大家都知
但在日本,也是有一些非官方的PM攻略本的,其中还记载着一些
官方不会公布的里技或是金手指密码等
不过问题是,图像都是有版权的,可不能直接干来用,那怎么办呢?
没办法,只好自己画了
http://i.imgur.com/td1wGoT.jpg
……这…你谁啊?
换个颜色就是新的人物
http://i.imgur.com/6EIYXFk.jpg
发育的也太好…
http://i.imgur.com/uOglBxM.jpg
http://i.imgur.com/U632rY0.jpg
我本子看的很多,我知道接下来(ry
http://i.imgur.com/ZnwO5NU.jpg
还有其他一些5566的……不过有些被人抓到是直接干别人的图来用
为何亚马逊会让这些攻略本上架…
http://i.imgur.com/5FZ8nnE.jpg
http://i.imgur.com/gbMVsAt.jpg
http://i.imgur.com/WXaAveS.jpg