如题 最近在玩一款手游“Game of Dice”这是一款毁灭友情的大富翁游戏
是韩国厂商joycity做的 结果和同学在玩时他突然说出日语吓了我一大跳
我还以为是某些影片不小心拨放了= =
不过那个角色是拿武士刀 所以我原本还以为是配合人物
结果开始玩时都是日文发音
想到台湾好像也是有些游戏是用日语 想问一下为啥呀?
虽然考虑到日本声优知名 可是一般还是会选自己国家语言吧
而且听得懂应该会比较亲切吧?是有考量什么其他因素吗?
现在声优已经发展到跨到别国做配音了唷?
有可能是本国声优水平不佳 或是要进军国外日配的话可以进军日本 甚至其他国家接受度也较高
就假日本游戏啊 10几年台湾卖车广告找台湾人装日本人就
作者:
aterui (阿照井)
2015-10-28 21:46:00就跟一堆台湾的招牌上面打日文还打错一样啊
作者:
kuma5566 (熊五å…䏿˜¯é›Œäº”å…)
2015-10-28 21:52:00ラーメソ
说媚日太夸张了 但游戏产业的营运的确有从日本来的产
作者:
e49523 (浓浓一口痰)
2015-10-28 21:55:00让人觉得比较高级
品比较容易推的说法。而有些下三烂的代理商也真的这样搞,先从日本推再回台湾推。
作者:
tonyxfg (tonyxfg)
2015-10-28 21:57:00媚日不太对,事实上日本游戏比台湾大多数自产的游戏品质还好是不争的事实依照手游如此多的繁殖速度,哪来那么多时间一个个试玩,
当然是因为日文比较好推日本市场而且韩国也好台湾也好,都已经习惯日文很久了,逆推回来也很方便
作者:
Lango1985 (文艺青年 Lango)
2015-10-28 22:06:00这款游戏是日系画风,不配日语要怎么卖?
作者:
tonyxfg (tonyxfg)
2015-10-28 22:06:00基本上都是挑看顺眼的才试,宣传不行的不想也没时间碰
作者:
Lango1985 (文艺青年 Lango)
2015-10-28 22:08:00你要先定义 "非日商" 是指哪些?西洋作品配日语就违和亚洲风格的配日语真的会比较好卖,指台湾的部份
作者:
arcanite (不问岁月任风歌)
2015-10-28 22:17:00大概是台配人丑命贱厂商不愿意请人吧要作到暴风雪中配那么有诚意银弹应该免不了
作者: darklch 2015-10-28 22:22:00
电视广告也不少日文 好像也是相同原因?
作者:
ttcml (三三)
2015-10-29 05:09:00看看某牛奶广告,大同小异
作者:
a3pa3p (宫砂暁Miyasuna Akatsuki)
2015-10-29 09:34:00ラーメン和ラーメソ傻傻分不清啊XD