From 中文 wiki
‘仅指对心仪对象有意,但为了各种原因而刻意以带刺的态度给予差别待遇,直到陷入无法
继续逞强矫情伪装的状况、或是确定与对方两情相悦时才转变为羞赧者。这或许可以用心
理学上的心理防卫机制来解释。
由于这个角色形容词本身即指一种不坦率的特质,也因此特别容易让使用者误会。
近年“前期带刺后期羞涩”的传统傲娇形态开始变得少见,而“总是无法坦率,两情相悦
时依然时而带刺,时而娇羞”的状态则被港台爱好者广泛称为傲娇,引起了一些传统傲娇
爱好者的不满,认为应该称作“口嫌体正直”而非傲娇。但使用者众,因“傲娇”这个翻
译而误解甚至完全偏离原意者也不在少数。’
那照这样的解释,变成了只有恋爱时,一开始的防卫心态和后来的娇羞才能叫傲娇
其他的通通都不算,顶多只能算心口不一或口嫌体正直
真的是这样吗?
作者:
andy0481 (想吃比叡的咖哩)
2015-10-25 22:23:00不重要 语言本来就是懂就好了 像宅还有人在坚持原意?
作者: LoupJJ 2015-10-25 22:24:00
有些政治人物或台湾记者直接当骄傲用...看到就倒弹
作者:
HAHAcomet (值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2015-10-25 22:28:00一堆有傲无娇的也被冠上这名词
作者:
sokayha (sokayha)
2015-10-25 22:28:00港台啥 明明日本带头变质的 没看过幸运星动画?
作者:
spfy (spfy)
2015-10-25 22:29:00这跟防卫机制是有什么关系.....
作者: lamune (我不知道的事) 2015-10-25 22:32:00
一直都滥用啊 有几个人知道傲娇先傲再娇这点很重要?
作者:
clavi (CLLL)
2015-10-25 22:36:00反正一开始对主角有敌意都会被说傲娇
作者:
the0800 (0800)
2015-10-25 22:38:00先娇再傲...这在现实很好找的
作者: lamune (我不知道的事) 2015-10-25 22:40:00
酒店妹啊 先娇 你没钱就立刻翻脸闪人了
作者:
the0800 (0800)
2015-10-25 22:41:00也不需要扯什么酒店妹,现实多的是结婚前娇滴滴结婚后妻管严的状况
作者:
the0800 (0800)
2015-10-25 22:42:00回到正题...是说傲娇本来的意思如今也不重要了吧ˊ_>ˋ
先傲后娇的那时还没用傲娇这词还没在用所以不算所谓传统
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2015-10-25 22:43:00其实我不太喜欢的更是前面强调厌恶到不行结果自己翻船然后被解读是傲娇
作者:
sokayha (sokayha)
2015-10-25 22:45:00没吧 つよきす当年可是标榜 ヒロイン全员ツンデレ 而且它的角色是传统的先傲后娇的
作者: lamune (我不知道的事) 2015-10-25 22:46:00
ツンデレ刚出来时定义就是包含先傲后娇的过程 怎不算传统
作者: lamune (我不知道的事) 2015-10-25 22:52:00
是先有了这类型角色 才被人归类创出来的词 一开始很明确啊想法产生分歧是流行开后被大量使用才产生的
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2015-10-25 22:54:00不过现在一堆根本没看到傲就直接冠上傲娇--只能说是口嫌体正直
作者:
gulie (dark frame master)
2015-10-25 22:54:00后面的衍生先不管,一开始傲娇的范例就是凉宫和镜,可没有什么时而带刺时而温柔的属性在
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2015-10-25 22:55:00直接在人物设定大喇喇讲傲娇如果说柊镜了话,此方都承认她不是
作者:
gulie (dark frame master)
2015-10-25 22:55:00都是不熟的时后只有刺,熟了以后才有娇
作者:
hinofox (终らない瞧捌の呗を咏う)
2015-10-25 22:55:00"一开始傲娇的范例"是大空寺あゆ吧...
作者: lamune (我不知道的事) 2015-10-25 22:56:00
凉宫就算了 傲娇这词刚出来时 幸运星根本还没红吧
作者:
lokilin (Loki)
2015-10-25 22:56:00一个词创造出来的真正原意被扭曲了,扭曲这个词的人还说语言是活的,这叫指鹿为马,很难让人接受,你有新的想法自己去创造找新的词来用啊
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2015-10-25 22:57:00那段后来估计作者根本忘了
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2015-10-25 22:58:00不过要承认的是大多现在词汇跟原始不一样
比起前傲后娇 我还是喜欢外傲内娇 至于外傲内娇是不是
作者:
lokilin (Loki)
2015-10-25 22:59:00你把一个词原本创造的意思扭曲,用错误的方式解读、套用,这是?
作者:
sokayha (sokayha)
2015-10-25 22:59:00作者:
gulie (dark frame master)
2015-10-25 22:59:00时而带刺时而娇用撒娇比较好吧,反正就是要吸引人的关心
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2015-10-25 22:59:00最常见的就是罄竹难书,这原始并无贬义但是现在用法已经把这词当贬义词更别讲阿宅,不要说台湾这边日本那边多的也当贬义来看(我是说部分人士)
中文维基的解释算是满接近我最初接触到的说法 不过看来似乎不是真正最早的用法
作者: lamune (我不知道的事) 2015-10-25 23:02:00
事实上就是积非成是 反正傲娇就是这样用了 没办法硬去改正
作者:
lokilin (Loki)
2015-10-25 23:03:00罄竹难书是褒是贬要看前后文
作者: lamune (我不知道的事) 2015-10-25 23:05:00
大空寺不是始祖 比她早得多的是 但从她之后开始慢慢流行
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2015-10-25 23:05:00但是现在的用法已经是贬义,你讲的是古老用法话说 TV版的明日香也被当做是傲娇
作者: lamune (我不知道的事) 2015-10-25 23:09:00
明日香属性太多 傲娇 病娇 暴娇 属性太杂 不把她分类较好
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2015-10-25 23:10:00看看郭芙,有人给她傲娇的属性了你来不及了
作者: lamune (我不知道的事) 2015-10-25 23:19:00
魔改误用的人才多 板上就常常看到
作者:
sokayha (sokayha)
2015-10-25 23:22:00不是 一发入魂 的误用最让人怒吗XD 别明明早抽了n次还给我说一发入魂啊
让人最怒是看到人用"因该" 这已经不是误用的等级了XD
作者:
zxcmoney (ä¿®å¸)
2015-10-25 23:30:00语言是积非成是的东西,而且国语似乎不太在乎精确性...
作者:
toma30 (toma)
2015-10-25 23:30:00以为是成濑川奈留...
作者:
andy0481 (想吃比叡的咖哩)
2015-10-25 23:34:00不只国语 世界各国语言都有很不精确的语句单词学日语英语过程就一直遇到所谓的没有原因"这就是特例"的状况(摊手
作者:
ithil1 (阿椒)
2015-10-26 01:10:00任盈盈:有人提到傲娇?
作者: na4835ant (WEEK) 2015-10-26 01:41:00
难道忘记了“萌”的惨况吗 我都不忍回想了
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2015-10-26 12:09:00现在看到"宜得利"都会觉得很糟糕了w