Re: [闲聊] 写作XX,读作OO的日本名字...有些梗看不懂

楼主: eva05s (◎)   2015-09-13 13:05:12
※ 引述《ray0808 (Ray)》之铭言:
: 常常在动画和漫画里看到写作XX,读作OO的梗,本来以为只有动漫画才在用,
: 可是看到最近电视节目介绍的特别名字排行榜,爸妈脑袋不知道在想什么,
: 给小孩取这种名字真的很需要耻力...
: http://i.imgur.com/Dof0njz.jpg
: 在下日文程度有限,只看的懂
: 6位:七音
作者: realblueken   2015-09-13 13:08:00
这个排名是名字看起来很梦幻的排名
楼主: eva05s (◎)   2015-09-13 13:09:00
啊,没注意到标题
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2015-09-13 13:15:00
shon就sean阿....比方说杨威利这种名字就很dqn
作者: judgewing (断罪之翼)   2015-09-13 13:17:00
突然想到白河愁
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-09-13 13:19:00
杨文理那张伯伦怎办XDDDD
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2015-09-13 13:22:00
Chamberlain是完整的"姓氏"
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-09-13 13:25:00
我是说 要是真有人取名叫张伯伦的话....
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2015-09-13 13:26:00
那就是DQN 就像你不会看到有正常人叫孙悟空 悟饭 悟天
作者: hinofox (终らない瞧捌の呗を咏う)   2015-09-13 13:26:00
印象中有看过有人叫葛美里跟田俊彦.....
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-09-13 13:29:00
之前新闻有报 一个阿兜阿取名叫小猴子 XD
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2015-09-13 13:31:00
也有人叫美铃啊,难道这也能叫dqn吗= =
楼主: eva05s (◎)   2015-09-13 13:33:00
卫斯理,李斯特,张伯伦,林克,罗开……就单纯拿外语译名跟汉字圈姓名来当梗
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2015-09-13 13:36:00
李严 选我正解
作者: ainamk (腰包王道)   2015-09-13 13:41:00
希空(NOA)=NOzomi+Aki各砍一个音 DQN名常见的特征之一
作者: P2 (P2)   2015-09-13 13:43:00
费翔=Josh(咦
楼主: eva05s (◎)   2015-09-13 13:45:00
Texas Ieyasu
作者: sai007788 (九条寺サイ)   2015-09-13 14:07:00
这样海未也是了www呜咪
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2015-09-13 14:09:00
乌咪没有犯罪Q_Q
作者: kibou (守身如玉三十年)   2015-09-13 14:15:00
希不是稀少的意思吧
楼主: eva05s (◎)   2015-09-13 14:17:00
日文希可作汉字稀解,不过解释的确是我自己写的,不能接受看过就好
作者: liuned (小道)   2015-09-13 17:41:00
我国中时有一个老师叫林威利而且杨威利并不是源自汉字、而是译者自己选的名字、所以这个名字应该还算正常的
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2015-09-13 23:46:00
尚恩 ?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com