[情报] コミケ完全终了

楼主: MayBeSoft (小小瑜儿)   2015-07-28 09:34:03
http://jin115.com/archives/52091233.html
【コミケ完全终了】TPPで著作権侵害が“非亲告罪”で决着する见通し、権利者が黙认
しても一般人が诉えることが可能に
<以下要约>
・环太平洋パートナーシップ协定(TPP)交渉で参加12カ国が著作権分野のルール
作りで合意する见通しになった。米ハワイで28日に始まる阁僚会合で最终决着する见
込みだ。著作権保护期间は“作者の死后70年”で统一する方向。
・また、著作権侵害を、作者など著作権者の诉えがなくても、捜査当局や一般人も诉え
ることができる“非亲告罪”として扱う见通しだ。
・日本は保护期间を“作者の死后50年”、著作権侵害は著作権者の诉えが必要な“亲
告罪”としてきたため、大きなルール変更になる。
・著作権侵害の“非亲告罪”化は、オリジナルをヒントに作品を作る“2次创作”の行
为などが问题になるとの悬念が上がっている。
==============================
<この记事への反応>
二次创作物としての同人志や同人音楽は息の根が止まりそうだ。自称良识派が幅を利か
せて、彼らが気に入らない游びやネタが全て通报の対象になるんだろうな…
著作権侵害を、作者など著作権者の诉えがなくても、捜査当局や一般人も诉えることが
できる“非亲告罪”として扱う见通しだ。
ここが问题なんだよ!ネットに动画上げても対象になるかも。一般人ってところが。
うわぁ、非亲告罪になってしまうのか。その気になれば何にでも因縁付けられるな。
アメリカの言いなりで空白の20年ができるのか。青空文库はどうすんだろ。
二次创作はどうなるんだろうねぇ。
非亲告罪だからってそうボコボコ罪に问われたりしないよって话もあるけど
竟然............
以后本本怎么办 QQ
作者: ykes60513 (いちご)   2015-07-28 09:35:00
啥? 谁都可以告吗
作者: sssyoyo (柚子)   2015-07-28 09:36:00
!???
作者: dichotomyptt ((  ̄ c ̄)y▂ξ)   2015-07-28 09:36:00
你也好歹大概翻译下 尊重不懂日文的人..
作者: OochunoO (遥控器推广协会)   2015-07-28 09:36:00
吉普赛危机不用负责吗
作者: leilo (Lei)   2015-07-28 09:37:00
标题杀人 根本还没说comike没要办了
作者: godivan (久我山家的八重天下无双!)   2015-07-28 09:38:00
什么时候会喊出ACG要灭亡呢...
作者: leilo (Lei)   2015-07-28 09:38:00
只是二次创作贩售的问题
作者: Edison1174 (Edison)   2015-07-28 09:39:00
以后同人都原创好了?
作者: QBian (小妹QB子)   2015-07-28 09:40:00
看不懂QQ
作者: ykes60513 (いちご)   2015-07-28 09:41:00
帮翻:comike决定要抹杀QB
作者: juicefish (果汁鱼)   2015-07-28 09:42:00
主要是原本要作者及所有人才能告诉 现在搜查官跟一般人
作者: mystina43 (地狱游荡的猫)   2015-07-28 09:42:00
非亲告罪是指公诉罪吗?
作者: zp413122 (maynine)   2015-07-28 09:42:00
原来作者死 别人可以帮告!?!?!
作者: siro0207 (希罗)   2015-07-28 09:43:00
我记得这个不是很久以前就有在吵了吗?
作者: confri427 (辅导)   2015-07-28 09:43:00
不用担心,就只是个鸣人之死型的标题而已
作者: Shift2 (小老鼠)   2015-07-28 09:44:00
最麻烦的是卫道人士和讼棍吧。只要他们一一提告就GG了?
作者: rockyfan (可惡!欣亞爛POWER)   2015-07-28 09:44:00
非“告诉乃论”
作者: npn1992 (沉默是金)   2015-07-28 09:44:00
原作者都没告了,其他人告不会很奇怪吗?
作者: chewie (北极熊)   2015-07-28 09:44:00
加入TPP之后 著作权改成非告诉乃论罪 如果原作者没有明确
作者: ykes60513 (いちご)   2015-07-28 09:44:00
我只担心随着奥运 这些问题会越来越多...
作者: Zvi0911 (犹太教)   2015-07-28 09:44:00
作者: haotheacgm (豪)   2015-07-28 09:44:00
侵犯著作权法将会从告诉乃论变成非告诉乃论
作者: chewie (北极熊)   2015-07-28 09:45:00
说OK(以往是默认) 那就有可能被告...
作者: truthmask (鉴真)   2015-07-28 09:45:00
直觉不可能
作者: Zvi0911 (犹太教)   2015-07-28 09:45:00
新闻原文 7/27
作者: godivan (久我山家的八重天下无双!)   2015-07-28 09:46:00
就算是公诉罪 基本上最后还是要去问有版权的人要不要告
作者: et310   2015-07-28 09:47:00
不就跟现在nico youtube一样吗 等于有人检举就直接砍
作者: godivan (久我山家的八重天下无双!)   2015-07-28 09:47:00
她们觉得没有被侵权就没事
作者: gary91425 (阿尚)   2015-07-28 09:47:00
......没本本怎么生活
作者: confri427 (辅导)   2015-07-28 09:47:00
以后只有肉松作品确定SAFE了
作者: ykes60513 (いちご)   2015-07-28 09:47:00
根本抓不胜抓啦 只会浪费资源而已 让作者顺便授权算了
作者: updowntheof (立花响俺の嫁)   2015-07-28 09:48:00
如果真变成这样,会暴动的吧...
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2015-07-28 09:48:00
浦木:楼上这个我很熟倍差了=w=
作者: b9702025 (住海边)   2015-07-28 09:49:00
所以有人说这是西方世界企图抹杀日本动漫的手段阿q_q
作者: siro0207 (希罗)   2015-07-28 09:51:00
我不是说这则新闻日期 而是说这件事有吵过了 记得以前有漫画家出来骂?
作者: godivan (久我山家的八重天下无双!)   2015-07-28 09:51:00
按照楼上的讲法 欧美早就死光了.
作者: donalds (雷)   2015-07-28 09:52:00
以前有吵过啊 就有新进度不是吗
作者: b9702025 (住海边)   2015-07-28 09:53:00
siro0207<<内文有描述官方的意思更明确 以前只是有意
作者: acer5738G (绿脓杆菌)   2015-07-28 09:53:00
啥小
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-07-28 09:54:00
答案: jin115,没看的价值
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2015-07-28 09:57:00
本来以为是官方的公告,结果看完才发现通篇只是个人推测,既然只是推测为什么是用肯定语气的标题呢...
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-07-28 09:59:00
因为是jin115..
作者: kitune (狐)   2015-07-28 09:59:00
就譁众取宠的文章被有心人士拿来利用而已
作者: MAKAEDE (大天使时雨)   2015-07-28 10:05:00
米国wwwwwwww沟带好吗wwwwwwwww
作者: EggGirl5566 (卵蛋妹)   2015-07-28 10:21:00
看不懂 废文
作者: VivioTTH (高町ヴィヴィオ)   2015-07-28 10:39:00
一堆人讨翻译的嘴脸 …
作者: godpigchiu (神猪球)   2015-07-28 10:49:00
讨翻译的嘴脸怎么了?? 你以为每个人都会日文??
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-07-28 10:50:00
就像这样
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2015-07-28 10:51:00
其实下面的回文就有翻译了,这没有争吵的必要,大家冷静
作者: g0428168 (影武人)   2015-07-28 10:53:00
又来囉 又要吵翻译囉
作者: yingruxd (嘎咪)   2015-07-28 10:53:00
这个主要是打药厂用的吧......虽然也担心有心人利用
作者: MAKAEDE (大天使时雨)   2015-07-28 10:54:00
帮忙翻译又不是义务...为什么说得一副理所当然的样子?
作者: psplay (乱世中一个小小书僮)   2015-07-28 10:56:00
暑假才过一半
作者: detective62   2015-07-28 10:58:00
这里是把大部分人视为会日文的XD
作者: godpigchiu (神猪球)   2015-07-28 10:59:00
谁叫你帮忙翻译?? 人家讨翻译又没碍到你 你去婊人家是住海边??
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2015-07-28 11:00:00
话说明明都已经有人帮忙翻译了,为什么还在这问题上打转?
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-07-28 11:01:00
好凶好凶 (笑
作者: godpigchiu (神猪球)   2015-07-28 11:02:00
我只是看到莫明被婊的人觉得他们莫名被婊很不值
作者: Entropy1988 (有意志的物质)   2015-07-28 11:05:00
翻译本来就不是义务 吵很多次了讨翻译本来就要礼貌
作者: godpigchiu (神猪球)   2015-07-28 11:08:00
翻译本来就不是义务 但是你没事去呛讨翻译的人是在?????
作者: Entropy1988 (有意志的物质)   2015-07-28 11:09:00
至于看到没翻译就开呛的
作者: godpigchiu (神猪球)   2015-07-28 11:10:00
讨翻译要有礼貌我也认同 但是今天不管有没有礼貌一起被洗脸我就是看不下去啊@@
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-07-28 11:10:00
我还以为只有我住海边,没想到还挺多人的
作者: MAKAEDE (大天使时雨)   2015-07-28 11:10:00
你可以看不下去 我不行吗 这什么道理XD 然后我也住海边
作者: godpigchiu (神猪球)   2015-07-28 11:12:00
"一堆"不是全部一起洗脸了吗可以看不下去但是不要一起洗脸 大概这样再说也没人说你不能看不下去
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-07-28 11:14:00
可是....一堆不等于全部阿! 搞半天原来是中文理解的问题阿
作者: godpigchiu (神猪球)   2015-07-28 11:15:00
喔靠北 经你这么一说
作者: WarnLeadwar (F2P=P2W)   2015-07-28 11:15:00
别人开地图砲钓鱼 没必要跑去咬饵 有空不如多推翻译
作者: godpigchiu (神猪球)   2015-07-28 11:17:00
抱歉我可能昨天太晚睡 抱歉 V大X大M大E大
作者: Entropy1988 (有意志的物质)   2015-07-28 11:18:00
看来上次吵过还是没建立全默契 看到只贴原文也不能呛
作者: godpigchiu (神猪球)   2015-07-28 11:18:00
中文理解不清 抱歉
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2015-07-28 11:19:00
虽然翻译不是义务,但对不懂日文以为真的不办了
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-07-28 11:20:00
jin115网站的东西,看的时候要先打个问号然后去查相关文章,才能确定是不是真的
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2015-07-28 11:25:00
所以基本上应该针对Po文者的标题误导而不是内文翻译XD
作者: hdjj (hdjj)   2015-07-28 11:26:00
这篇文章有台湾记者的七成功力了
作者: Entropy1988 (有意志的物质)   2015-07-28 11:27:00
jin115原来是这样
作者: yogira (小信)(由基拉)(油鸡)   2015-07-28 11:30:00
这算是 jin115 标题乱下然后本文张贴者引用且挂情报所致这轮都还没讨论结算呢,夏威夷时间28日才可能有结果至于翻译问题,老烂问题了。
作者: harpsealjoy (そら)   2015-07-28 11:36:00
那个...我日文不是很好,请问内文哪里提到comike不办了?标题杀人+1
作者: leawweikeng (干爹又不能吃)   2015-07-28 11:43:00
这样看来专心画东方好了 因为一定不会被告
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   2015-07-28 11:44:00
jin115有台媒致敬Fu
作者: grandzxcv (frogero)   2015-07-28 12:03:00
这篇就很有问题啊,烂标题,情报是用在确定的消息,今天如果改闲聊后面再打个?一定没人说话
作者: dichotomyptt ((  ̄ c ̄)y▂ξ)   2015-07-28 12:21:00
这样也可以扯到我是怎样?
作者: r98192 (雅特)   2015-07-28 12:56:00
贴一个只有少数人才看得懂的文章 那就是废文
作者: kudoshaki (法恩)   2015-07-28 15:03:00
所以讨论一个很少人看的或是没有代理的作品也是废文ww?
作者: Vassago (单身真是一种罪)   2015-07-28 16:15:00
所以以后要是有人贴西班牙文法文德文的ACG,最好不要有人跳出来讨翻译
作者: dichotomyptt ((  ̄ c ̄)y▂ξ)   2015-07-28 16:26:00
没人代理 好歹读者还知道再讨论啥你用外文 直接射后不理 不就好棒棒
作者: KenWang42 (KenWang42)   2015-07-28 18:16:00
标题杀人
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2015-07-28 18:29:00
就说了,这篇的重点在于原PO标题杀人又射后不理其实跟内文翻不翻译没什么太大关系XD
作者: Entropy1988 (有意志的物质)   2015-07-28 18:44:00
所以应该要有翻译才合理囉
作者: dichotomyptt ((  ̄ c ̄)y▂ξ)   2015-07-28 20:21:00
不用每句都翻 但大概如果可以是最好的
作者: otonashi1003 (Cornelia)   2015-07-28 21:07:00
讨翻译的没看到之前公告吗……
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-07-29 00:42:00
看不懂就跳过嘛,真的想知道就低头问阿

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com