楼主:
hank81177 (AboilNoise)
2015-06-21 21:29:37有时候常常在想台语是不是比较适合当作配音呢?
因为常常看一些动画频道配音,虽然优秀的国语配音也是有,
可是常常有很严重的捧读感或是觉得念起来很憋扭,
反而台语配音常常是非常生动的,像是乌龙派出所和辛普森家族,
偶尔夹杂的台语反而觉得自然生动,最近开始玩炉石战记,
让我觉得印象深刻的也是台语配音的卡片。
或是一些比较中二的台词,国语配音会让人觉得很囧,
但是看布袋戏的时候,有些角色其实出场白也颇中二,但反而觉得很帅气。
是不是因为台语的抑扬顿挫是国语所没有的,所以捧读感自然减少了?
或许有人质疑我的母语是台语才觉得台语比较好,
但其实身为一个台北长大的孩子,我的母语是国语,台语反而长大才比较听得懂。
有没有人跟我有同感呢?
作者:
medama ( )
2015-06-21 21:30:00还好耶 感觉都没差
作者:
Leeng (Leeng)
2015-06-21 21:30:00需要我找一个台语棒读的影片吗?
作者:
medama ( )
2015-06-21 21:31:00基本上还是配音员功力问题吧 像雨港基隆的日语配音就很烂
作者:
rges80 (嘎嘎嘎嘎嘎)
2015-06-21 21:33:00我以为雨港房东日文差是设定说
作者: Kysol9 (听说崩崩回来过) 2015-06-21 21:34:00
是啊.看看赌神
作者: qwwwq (兔仔) 2015-06-21 21:35:00
嗯嗯配音员能力有差 ,差很大
作者:
MaInOrz (马硬囧)
2015-06-21 21:40:00想想游戏王用台语唸的话...DEUL!ㄊU 白!
作者:
MaInOrz (马硬囧)
2015-06-21 21:42:00作者:
shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)
2015-06-21 21:43:00你想要动画走本土剧风格?
楼主:
hank81177 (AboilNoise)
2015-06-21 21:47:00动漫本土剧路线很多啊 天龙轮或是火影外传wwww
作者:
KCKCLIN (新的开始)
2015-06-21 21:48:00乌龙派出所花田少年史
以前霹雳频道就有不少台语配音的韩剧与动画也是有好有坏
作者: finexzhi (ノーパン) 2015-06-21 22:04:00
SFonline的台语配音
楼主:
hank81177 (AboilNoise)
2015-06-21 22:15:00我还以为会说哇系87
难说 台语会合都是配阿两那种大剌剌的适合 萌角的话就..
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2015-06-21 22:20:00其实不太好的地方是 台语会印象深刻多半是因为好笑...
作者:
Jaishen (宅婶)
2015-06-21 22:20:00果青台语版可能会变搞笑片。
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2015-06-21 22:21:00这有可能是因为我们受的教育里被灌输台语就比较"乡土"
楼主:
hank81177 (AboilNoise)
2015-06-21 22:23:00日本好像也有关西腔就是搞笑的语言歧视
作者:
lznus (ルサア)
2015-06-21 22:25:00花妈
作者:
probsk (红墨水)
2015-06-21 22:30:00找部动画自己脑内配看看就知道了
我觉得是黄文择太强了吧...金光等其他布袋戏 一开始也被吐嘈配得不好阿 可惜黄文择声音没以前清亮了
作者:
biglafu (哥吉拉弗)
2015-06-21 23:01:00是 (完)
作者:
donalds (雷)
2015-06-21 23:04:00客家三姐妹
作者:
arcanite (不问岁月任风歌)
2015-06-21 23:22:00暴雪的中配不是不错?
作者:
KMSNY (MSN+KY)
2015-06-21 23:30:00活生的常日末期
作者:
techyo (三月时雨)
2015-06-22 00:12:00台语有八音 国语仅四声的样子
作者:
mackywei (唔嗯...)
2015-06-22 00:59:00日常系应该问题不大,几人就不知道了。
作者: YHYDFY (毛轩) 2015-06-22 09:03:00
鲁邦三世啊啊啊啊啊啊啊