Re: [闲聊] 八男,不会吧!

楼主: wizardfizban (疯法师)   2015-06-17 09:44:07
→ amaranth: 就算有百科全书都不一定做得出的食物耶,他前几世是厨师 06/17 09:41
→ amaranth: 对吧XD 06/17 09:41
小说中有写到。
主角在转生前是公司的小职员。
他负责的工作就是食品材料的方面的调度和开发。
所以他其实很了解食物的事,毕竟那是他转生前的工作呀!
作者: gaha (gaha)   2015-06-17 09:45:00
所以才会有情人节事件XDDDDDD
作者: s0930194 (航海之家)   2015-06-17 09:47:00
男主:我要阻止情人节啊啊!
作者: mengjertsai   2015-06-17 09:49:00
禽人节修罗场?
作者: liteon   2015-06-17 09:54:00
很好奇这本如果台湾代理的书名是啥..(老八,ㄇㄨㄟ吧?? XD
作者: kitune (狐)   2015-06-17 09:55:00
八男物语
作者: K2135356 (K2GI_135356)   2015-06-17 09:55:00
其实我对台湾的书名翻译并没有很期待ORZ老八,不是这样的吧?
作者: undeadgerm (UnDeadGerm)   2015-06-17 09:57:00
有代理消息了?感觉这部很有趣想收
作者: K2135356 (K2GI_135356)   2015-06-17 09:57:00
应该要用惊叹号 恩
作者: s0930194 (航海之家)   2015-06-17 10:09:00
这本的书名实在很难猜阿..某狂想曲的作者就吐槽角川了虽然有那意思但也不用翻成:爆肝工程师吧..
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2015-06-17 10:14:00
他是说“没想到可以这样翻”吧....
作者: s0930194 (航海之家)   2015-06-17 10:19:00
他是始料未及会这样翻...www
作者: nettlefish (奈特鱼)   2015-06-17 10:21:00
也有可能会翻成 不是吧!老八!
作者: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   2015-06-17 10:44:00
看了上面的译名觉得头好痛..
作者: s0930194 (航海之家)   2015-06-17 10:54:00
但是书名就是这样...内容不错但...书名不好想..
作者: breakblue (深苍)   2015-06-17 10:58:00
看哪个出版社吧 角川标题还会忠于原味 尖端就会被魔改
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2015-06-17 11:03:00
角川忠于原味? 有没有搞错什么....另外标题魔改最严重的一直以来都是东立
作者: breakblue (深苍)   2015-06-17 11:05:00
我觉得起码比那个美少女邪神好就是...东立喔 散华礼弥VS僵尸哪有这么萌? XDDD
作者: amaranth (liann)   2015-06-17 11:30:00
调度开发跟有能力亲手制作是两回事,很多都是要经验的反正不是美食作品,适度省略是可以接受的
楼主: wizardfizban (疯法师)   2015-06-17 11:38:00
他小时都在练习呀
作者: gaha (gaha)   2015-06-17 12:12:00
多少知道好东西的味道和制程,然后错误尝试自己摸索吧
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2015-06-17 12:48:00
他小时候花了六年时间在研究味噌还有酱油怎么做啊XD而且这个世界还能用魔法缩短发酵时间 他的六年几乎等于别人的70年

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com