[漫画] 攻略3次元恋爱 小感 (捏?)

楼主: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-06-09 20:36:52
BLOG版
http://blog.yam.com/scotttomlee/article/93535496
作者: Edison1174 (Edison)   2015-06-09 20:39:00
#1KnGtjQR (C_Chat) 绀野あずれ对三次元很正经的" target="_blank" rel="nofollow">
同上" target="_blank" rel="nofollow">
二次元妄想彻底爆发
作者: watermelon92 (ACE)   2015-06-09 20:57:00
去看了下夫妻生活和恋爱的漫画...干...太闪惹....
楼主: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-06-09 21:11:00
(拍)(?
作者: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   2015-06-09 21:31:00
推话说中翻是这名字吗 有点怪怪的..(指翻译)
作者: Edison1174 (Edison)   2015-06-09 21:37:00
原名直翻:恋爱3次元出道 30岁御宅漫画家的结婚之路デビュー(法文:début,或英文:debut)为"初登场"之意
作者: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   2015-06-09 21:41:00
我的话会翻通往结婚之路会很难理解吗..而且我的角度觉得用攻略这词精准度差不少就是了感觉自己接触翻译工作后对这越来越讲究了orz话说s大日文好像蛮强的样子XD
楼主: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-06-09 23:30:00
很弱(1s) 50音程度罢了...
作者: sabertomoaki (水手拿冠军!)   2015-06-09 23:43:00
原来b大再做翻译相关= =+?
作者: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   2015-06-10 06:03:00
我现在在做外文相关的工作 兴趣在此

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com