※ 引述《kontrollCat (控制猫)》之铭言:
: 部份恕删
: 简单抓出你文章两个重点,
: 一:台语没市场。
: 二:我的文章标题有攻击性。
: 先回一,我不认为台语没市场,连游戏也是,
: 我甚至会觉得爆红,
: 举个例,近十年来,youtube很多素人创作台语都有造成轰动,
: 点阅率都很高。这些东西是针对老人吗?
举个例吧? 要ACG相关的 而且还要是很小众ACG的哦
不要把一些什么民视或者什么真人相关的东西全拿进来讲
是把全台湾人都当做TA算进来看是嘛?
你觉得50岁的大婶,98岁每星期要去洗肾的阿公会买"台语版雨港基隆"是嘛?
: 当然,太少电子游戏是台语为配音,你我都难举例,
: 我不敢说台语就一定会大卖,
不敢说,就不要说
除非你今天打算要当天使投资者
卖家产然后借个几百万几千万给人花 失败了也没差
否则全都是屁话 因为真的失败了也不关你的事
讲难听点,今天雨港基隆照你说的做,失败了 我们可以压着你然后学isis斩首嘛? 不行呀
所以你跟本没任何风险可言
: 但你也没有办法拿任何一个台语电子游戏来举证说:
: "看吧台湾话对于台湾年轻人是没市场的"
: 你没办法证明的事情,又为何说的如此满?
: 真要说的话,只有一方面的假设,会比较担心,
: 那就是假设台湾年轻人是个不善于看字幕,
: 习惯用听的来理解的传播接受者,
: 但事实上并不是这样,
: 北京话为了要深植于台湾,
: 以及让民众将中文(汉文)与北京话做结合,跟台湾话脱勾,
: 几十年来很强调的就是尽量做到任何节目都要上字幕,
: 台湾的传播接受者,中年及青年都很习惯看字幕,
: 所以这方面并不是问题,
: 台湾是我所了解之中,电视节目的字幕做到最多的,
: 因为没有什么国家是类似台湾这几十年来走的“语言清洗与再殖”这段。
: 而现今北京语既然深殖台湾,未来的方向就会演变成以听为主,
: 到时候才较为有所阻扰。
: 我在这里再说一遍,我认为这款游戏,因它的题材年代,理所当然该为台语,
: 很单纯,我认为你不用假设太多的立场或什么,
因为它的题材年代 → 理所当然该为台语 这到底有什么关联性?
游戏是商品 有他的TA, 而TA习惯用什么语言 喜欢什么样的东西 都是要事先搞清楚的
而且真要照你说雨港基隆要台语化 那是不是也要去掉现在的画风 改用当年代的画风?
: 就像如果我是日本人,
: 我不会想要玩到一款明治维新、大东亚战争等日本题材但是是北京话的游戏,
: 我看到一个日本时代从泉州来基隆的,很喜欢布袋戏的女作家,
日本人作游戏 会用日本话 因为他们的TA就是懂日本话
而且你拿日本人来说好了 你知道日本话就有多少腔调嘛 有完全忠实呈现嘛?
还不都是用普遍最能够接受的 有东北腔嘛? 有大阪腔嘛? 四国、甲州、九州腔呢?
另外一堆日本游戏中有艾努族人 我也没看到他们用艾努族语呀
: 我却听到讲的是北京话,就只是这种违和感,
: 而不是你题到的多古风古味还是多精美,就是很单纯的一件事。
: 回到市场的部份,当初还未上市我就有在facebook上看到说明,
: 具我了解,做不出台语的配音并非你提的“年轻人不要啦”这方面市场因素,
: 而是其他原因,这些都查的到,
: 当时我还未玩这个游戏,所以我没有什么评论。
: 至于你提的第二点,
: 简单回,就是我并不觉得我的标题有什么攻击性,一点也不。
简单的说,你根本不懂市场
你想了解市场有个最简单的方法,去跟银行或地下钱庄借个500万
然后自己去做一款台语游戏 看下场会怎样 不就知道了?