楼主:
know12345 (ä½ å’Œæˆ‘)
2014-11-09 21:33:05可能是沙锅大的op..?
虽然已经知道巨人里面参考德国的部分相当多
连主角名都是德国名子
不过今天乱晃时才突然发现
http://www.liv.ac.uk/events/berlinwall/
打开柏林围墙关卡的军官
叫做Harald Jäger (Jaeger)
我想以作者用德国背景的程度,这应该是有意的吧
虽然Jaeger在德国好像不是什么很稀有的姓...
作者:
Xavy (グルグル回る)
2014-11-09 21:35:00不是因为猎人的意思吗?
楼主:
know12345 (ä½ å’Œæˆ‘)
2014-11-09 21:41:00猎人当然是有用到的捏他 只是不知道有没有用到这个
作者:
Xavy (グルグル回る)
2014-11-09 21:43:00可是这个跟巨人我找不到什么关系阿艾莲也没去开门什么的吧?
柏林围墙被打开是意外和误解的产物,没有违背命令吧...
作者:
Leeng (Leeng)
2014-11-09 21:56:00Sie sind das Essen und wir sind die Ja"ger
作者:
tkg2012 (生蛋拌饭)
2014-11-09 22:02:00唉,经过诸多空耳洗脑后,我已经听不出来楼上这句的原句了
作者: FHOW 2014-11-09 22:23:00
动画版片头歌词也很填多德文字,可能有喜好吧
Revo在歌词放外文已经不是一天两天的事了wwwwww
动画OP有德文我想跟泽野比较有关系吧,他的歌曲挺多德文的