Re: [闲聊] 称赞中文化却不喜欢中文语音?

楼主: bear26 (熊二六)   2014-09-25 01:33:12
中文不等于普通话
中文可以用客语 台语 粤语来发音
ACG的世界里
其实大部分角色的特征性很强
然后台词多半也是经过设计后
彰显情感的台词
在彰显情感这件事情来说
普通话发音真的是很弱 声调是平的
也因此 普通话在骂人的时候
很多时候是用词上的骂人 也就是话中带酸 也可以常常骂人不带脏字
在只听得懂普通话人的耳朵中
台语 粤语 韩国语 泰国语 原住民语 越南语....这些
其实听起来都是"声调"很怪 然后很像在"吵架"
这就是关键
因为这些语言在声调情感上都比中文来的丰富
也就是说 与其配普通话
到不如有心人自己来玩台语配 搞不好效果更好
作者: scvb (格雷)   2014-09-25 01:35:00
GI~JOE~~~~
作者: TheDark (哈比)   2014-09-25 01:35:00
我记得不是有播过客语版与台语版的某些作品吗?
作者: tom11725 (奥特斯)   2014-09-25 01:35:00
我们现在开始练习第一次叫娃娃出来吼
作者: Lango1985 (文艺青年 Lango)   2014-09-25 01:37:00
因为不是在主流频道播出,而且方言版是频道自行制作没有发行影碟
作者: tom11725 (奥特斯)   2014-09-25 01:38:00
台语版的秀逗魔导士跟忍者乱太郎都是在霹雳台拨的客语版的南家三姐妹则是在公视拨出,客群不同所以才采用不同方言的配音
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2014-09-25 01:43:00
台语版花田少年史DVD倒是还满容易入手的
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2014-09-25 01:44:00
难怪很多酸酸(咦!?)
作者: ntc039400 (md1728)   2014-09-25 01:50:00
客家电视台播的动画就是客语播出,像是辣妹当家啦,宇宙学园啦,还有比较多人知道的客家三姊妹,最让我佩服的就是,她们兼配情况还是有,却能大方的打出配音员名单。
作者: shihpoyen (伯劳)   2014-09-25 01:53:00
韩文有声调吗?
作者: tom11725 (奥特斯)   2014-09-25 01:54:00
作者: colin1120 (SAN:13)   2014-09-25 01:58:00
日文没太多脏字 所以日文骂人更用酸 比中文酸N倍...主要是没花成本 中文不是不能表达感情也许难上一些 但是问题在不肯花成本在上面配音没达到想表达的东西给过 或是根本没要求
作者: zanns (苞可摸 GO)   2014-09-25 02:29:00
"干你娘" 用国语讲 跟 台语讲一下就知道笑果了
作者: lrk952 (lrk952)   2014-09-25 02:31:00
霹雳的台语斗球儿超棒的
作者: VIP (VIP先生)   2014-09-25 07:46:00
"干你娘" 台语怎样讲?
作者: nanami56 (I 佛 U)   2014-09-25 07:57:00
干恁娘 干拎娘 干拎劳

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com