Re: [感想] No game No life 游戏人生 06

楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2014-08-22 14:46:26
※ 引述《sorax (凤王)》之铭言:
: 希望老师能保重身体,第七集可以慢点出没关系,虽然我很想看但是可以等啊 QQ
虽然希望他能保重
但我希望不要真的给我出现以下对话:
责编S(以下简称S):NGNL确定要出英文/葡萄牙版了
作者(以下简称作):喔喔,终于确定了吗?
S:以老师的身体状况,我想应该也不适合亲自担纲外文版的翻译吧?
作:(惊)您...您怎么会这么想?
S:等一下,那个“(惊)”是怎么回事?你该不会是真的有这个打算吧?
作:怎~~么可能(心虚貌)
S:算了,总之外语版的翻译已经跟代理的出版商谈好了,总不能随便就抢走人家饭碗
作:好吧好吧
(几天后)
作:经过考虑,我决定还是自己写了(递出已经写好的英文稿)
S:靠你是怎么躲过你老婆的监视的....
作者: silverowl (Raven)   2014-08-22 14:49:00
作:当初早就写好惹
楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2014-08-22 14:50:00
那是荒木飞吕彦的神蹟
作者: knon060718 (起床气)   2014-08-22 14:52:00
老师英文这么好!?
楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2014-08-22 14:54:00
他巴西人 美国长大 日本念高中
作者: hitaru (镜音最高!)   2014-08-22 14:55:00
毕竟小时候还是巴西人?
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2014-08-22 14:55:00
\0.0/
作者: SORAChung (SORA)   2014-08-22 14:55:00
再怎么说也是混血儿啊 真名比比名还像笔名
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2014-08-22 14:58:00
巴西人...搞不好真有能力自己写葡萄牙语版XDDDD不过我觉得他老婆逼着他自己把它生出来的可能性比较高(?
楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2014-08-22 15:01:00
他老婆现在是想尽办法让他离开工作台XD让他本人还不得不用“打工口游戏”当理由偷工作
作者: sorax (凤王)   2014-08-22 15:03:00
幸好老师有他老婆在看管着 ww
作者: SORAChung (SORA)   2014-08-22 15:12:00
为了工作而谎称自己在玩游戏....本末倒置了吧喂ww
作者: wohtp (会喵喵叫的大叔)   2014-08-22 15:13:00
翻译这种事还是交给专业好些 -_-
作者: powerup (东刀轮一流)   2014-08-22 15:15:00
作者来写就不是翻译了...而是再创作XD
作者: know12345 (你和我)   2014-08-22 15:15:00
作者美国长大,这就是英文版原作 没有翻译
作者: tttmars (KK)   2014-08-22 15:18:00
作者本人当翻译为何不可?
作者: diess (影灵)   2014-08-22 15:22:00
为什么跟富监相反啊
作者: guaz (guaz)   2014-08-22 15:28:00
就一个拼命工作一个拼命不工作作者身体很差 开过刀
作者: wohtp (会喵喵叫的大叔)   2014-08-22 15:29:00
因为我不信任在美国只读到初中毕业的人的英文能力 -_-
作者: guaz (guaz)   2014-08-22 15:29:00
为了能够继续看到作品当然希望他不要这么拼啊
作者: wohtp (会喵喵叫的大叔)   2014-08-22 15:31:00
这里最理想的状况应该是专业翻译,原作编辑
楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2014-08-22 15:32:00
不过这也只是空谈啦 毕竟中韩之外的海外版没消没息我相信他如果真的跳进去监修 最后一定会变自己来...除非对方代理商找到一个像暇奈椿一样能让他信任的译者
作者: wohtp (会喵喵叫的大叔)   2014-08-22 15:50:00
所以我说的不是监修是编辑,他要跟译者逐段讨论用字语气
楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2014-08-22 15:51:00
相信我 出版社要是让他介入 他绝对会作到底XD
作者: bohun ( )   2014-08-22 15:57:00
屁啦 第三行S根本故意 参照之前老婆大人说的使用手册......我还是觉得他太拼了Q_Q
作者: kramer (kramer)   2014-08-22 17:19:00
第一段完全照老婆大人的手册要请他做啊 还完全完成了...
作者: evincebook (Bogi)   2014-08-22 17:32:00
责编根本是故意的吧-.-...
作者: scarbywind (有事烧纸)   2014-08-22 20:22:00
不算故意吧,要出海外版通作者很正常..
作者: evincebook (Bogi)   2014-08-22 20:28:00
责编第二句话阿"以老师的身体状况,我想应该也不适合(略)"如果没要凹作者的话他不会讲这种话XD#1JVMP3jJ (C_Chat) 使用说明书

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com