Re: [心得] 苍蓝钢铁战舰

楼主: aloba (aloba)   2014-08-19 23:54:44
※ 引述《nawussica (暴民好弱 )》之铭言:
翻译面包刚吃下,帮翻译
: 这部年代是什么时候?
: 2050?
: 2100?
: 不说 我还以为是 500 B.C.
作者认为,明明设定在未来,战争场面却是古代的打法
: 两边一字排开在视距内交战 敢问是波希战争扔长矛?
波希战争:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%83%A1%E6%96%AF%E6%88%98%E4%BA%89
神圣罗马帝国和其领地波希米亚省的内战,史前战争的意思
: 未看原作
: 不清楚是原作还是动画制作出问题
: 塞了一堆用语 实际上却是完全不懂军事海战 到处乱套
: 海面上扔长矛演出 罢了
原PO没看到超视距战斗,不爽
: 什么声纳员报告有敌影 一出现就在视距内
原PO希望动画演:‘发现敌踪,距离九十公里外,预计三个小时候接触’
然后忠实呈现这三小时大家打扑克睡懒觉的状况
: 声纳员是站在帆罩上面用望远镜观测喔?
作者不满意各战舰美女卖大腿的卖大腿,卖萌的卖萌,
希望忠实呈现女兵穿着没曲线的军服,在暗红色战备灯光下,
连脸都看不清楚的剧情
: 潜舰战更是一蹋糊涂 标准乱套名词
: 海面下 扔音响诱饵? 摆明还是得靠主被动声纳来玩
作者对于潜艇使用声纳,还有音响诱饵不满意
: 演的跟战棋一样 完全无战场迷雾
作者认为剧情不够真实,现实中,对目标潜舰光标定往往就超过七八个小时,
动画中一下就发现彼此然后打起来,太过紧凑,原PO不爱
: 鱼雷管注水也喊爽的 为何鱼雷管注水时机重要? 我看脚本还是作者根本也不在意
: 名词有套就好
鱼雷管注水会发生大量噪音,导致被敌人发现,
作者认为原动画忽略这个战术动作的风险。
奇怪的是,作者不批判满天乱飞的侵蚀鱼雷和克莱因力厂,对于这个
细节导是挺介意的。
: 田中的二次元宇宙战不知被喊多久了
田中芳树的银河英雄传说,描写宇宙战争的部分,有参考历史,因此
被嘲讽为二次元宇宙战
: 这部 "未来""假想"波希战争扔长矛 看来也可以成为经典
: 军事演出烂 算了
: 科幻? 科幻设定也白摆 看不出哪里需要科幻设定这职位
: 剧情?
: 平铺直述单线 我觉醒了 我没觉醒 我觉醒了 别人演过了
: 一堆致敬 却又画虎不成
原PO不爽中
: Blue Submarine No.6 1967发表 (主题设定根本类似)
: 1998制作OVA 各方演出都大胜本部
1967 年的老电影 Blue submarine no6
1998 年 Gonzo 重制为 OVA "青之六号",一砲成名
: 罔论经典The Hunt for Red October
猎杀红色十月号,军事经典小说与电影
: 至于画面
: 3D建模人物动画能不能看 以后我不知道
: 本部? ......
: 友人说有其他观点
: 切除 军事 科幻 要素 独立出来看
: 妹子多 开后宫 我直接跟他说:你赢了
作者再度不爽
谢谢大家
作者: fkzj (fkzj)   2014-08-19 23:59:00
有翻译好懂多了
作者: justsay (说说而已)   2014-08-20 00:01:00
终于看懂了
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2014-08-20 00:01:00
其实牵涉到军武的作品好像几乎都会受到不少批评XD
作者: gm79227922 (mr.r)   2014-08-20 00:01:00
居然有人出来作注解了...
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2014-08-20 00:04:00
问题是这作品没有任何一台是现代有的军武啊 他却用现代的军武知识在批评 完全莫名其妙
作者: Golu (没了戒指的魔王)   2014-08-20 00:05:00
明朝的剑斩清朝的官 END
作者: Swampert (巨沼怪)   2014-08-20 00:09:00
推翻译
作者: gm79227922 (mr.r)   2014-08-20 00:10:00
其实以里面的黑科技来说 超视距战争应该才是正常的XD不过这样一样不好看
作者: yudofu (豆腐)   2014-08-20 00:10:00
新世代的武器都是超视距的战争打起来有什么好看的?难道第一个镜头看F22发射飞弹,然后中间飞弹飞了五分钟,之后敌人就爆机了,接下来就是主角回去洗澡脚滑跌倒摸胸部摸到播片尾曲吗?
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2014-08-20 00:13:00
搞不好这样会卖的比较好XDDDDDD卖萌90% 战斗10%这样
作者: a12073311 (没有)   2014-08-20 00:14:00
就像钢弹都有枪砲了 结果双方间还是以肉搏为主一样(?)
作者: kudoshaki (法恩)   2014-08-20 00:21:00
明明已经有芙蕾雅了,朱雀还是要来个回旋踢(?)
作者: eva05s (◎)   2014-08-20 00:24:00
秒速五公里,那是洲际导弹发射的速度。
作者: doomhammer (流浪大酋长)   2014-08-20 00:29:00
为什么不演: 接敌时间还有三小时->主角群打牌 伊欧娜在甲板上日光浴然后被舰砲砲击: 不是还有一个小时才进入射程吗?! WT... (BAMMMMMM海雾: 卫星都上宙了我有加速装置还要跟你说哦...
作者: david10ne (大胃汪汪)   2014-08-20 00:33:00
发现敌踪! 大家下午茶要吃什么?
作者: Entropy1988 (有意志的物质)   2014-08-20 00:34:00
现在的电磁砲初速大概在2500m/s的程度
作者: gm79227922 (mr.r)   2014-08-20 00:36:00
突然发现这样也不错 发现敌踪!!!接下来的20分钟全部都在吃吃喝喝 打打闹闹
作者: lljjfrdr1 (111)   2014-08-20 00:39:00
可是重点不在超视距战斗而是在反潜上阿.......
作者: gm79227922 (mr.r)   2014-08-20 00:39:00
最后来个超视距 黑科技超重力砲 一分内打完收工
作者: Entropy1988 (有意志的物质)   2014-08-20 00:41:00
想得到的例子有次元舰队 神盾舰用对舰导弹攻击对方二战时代的航空母舰咦 还是战斧巡弋飞弹 忘了
作者: mihonisizumi (中原岬マジ天使)   2014-08-20 00:45:00
感谢翻译XD
作者: lljjfrdr1 (111)   2014-08-20 00:45:00
我有点不懂原PO说剧情烂跟超视距战斗有什么关联性....如果原PO说海雾有时间弄心智模型不如做反潜机.......那我还看得懂就是了......
作者: gm79227922 (mr.r)   2014-08-20 00:49:00
元PO他的剧情烂 跟 不写实是分开谈的
作者: lljjfrdr1 (111)   2014-08-20 00:51:00
可能原PO要吐槽开头海雾辗压人类海军那边的场景巴.....
作者: dinosaurstw (dinosaurstw)   2014-08-20 01:06:00
你的翻译面包非常有用 不知哪里买的?
作者: SaberTheBest (Saber最高!)   2014-08-20 01:14:00
优质好文
作者: pl726 (PL月見草)   2014-08-20 01:20:00
推翻译
作者: d95272372 (火星人)   2014-08-20 01:32:00
感谢翻译+1 个人才疏学浅 时在看不懂那篇的梗...(跪)
作者: boyo76918 (Kedo)   2014-08-20 01:43:00
感谢翻译
作者: wht810090 (娶妻当如加藤惠)   2014-08-20 02:16:00
经典的翻译示范
作者: lkk0752 (毫无反应,只是个300)   2014-08-20 02:27:00
超强翻译机推一个
作者: colin90149 (王者之狂‧狂者终不悔)   2014-08-20 07:10:00
波希战争是Greco-Persian war. 就是马拉松
作者: yudofu (豆腐)   2014-08-20 07:44:00
要把一堆超现代科技弄得像是旧战争,必须加上多重的限制才行,即使是钢弹的米粒还是许多漏洞被讨论,更别说这种轻小
作者: mackywei (唔嗯...)   2014-08-20 10:57:00
谢谢翻译...
作者: ben75280 (王聪明)   2014-08-20 11:08:00
翻译赞
作者: nawussica (暴民好弱 )   2014-08-20 11:30:00
aloba? 本篇值几个aloba?波希战争怎会是神罗? ......果然aloba
作者: jinroh (人狼)   2014-08-20 12:35:00
1976年的Blue Submarine是漫画噢
作者: sopare (手帕)   2014-08-20 14:14:00
波希战争是指波斯对希腊那场吧?和波希尼亚战争不一样
作者: WrongHole (Woo~)   2014-08-20 16:26:00
各种乱解读
楼主: aloba (aloba)   2014-08-20 17:59:00
嗯,的确把波希 解读成波希米亚战争,还有blue submarine当年不是电影,感谢修正

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com