[商品] 莱尔富 爱恋奶茶

楼主: chunliang (chunliang)   2017-09-04 19:55:35
【商品名称/价格】:
爱恋奶茶/40元、第2件6折
【便利商店/厂商名称】:莱尔富/合鸿食品
【规格/内容物/热量】:如照片
【评分】:74分(奶茶69分,因瓶身的亮点,多给5分!)
【心得】:
今天看到一款包装很亮眼的饮料,因为稍略懂一点点日语,所以被这款饮料瓶身,最下方
一行用日语写的“亲爱的 我好想妳”这句话给当住了!
应该是这样翻译吧!
(XDD,不过,我也不是百分之百确定我有没有看错单字? 希望懂日文的人,拜托不要骂
我)
https://i.imgur.com/Ww8GmGH.jpg
https://i.imgur.com/QVZqq3i.jpg
https://i.imgur.com/R9phUS8.jpg
wow!谁收别人送这瓶饮料、看到这句话,谁都会融化吧!
但前提是.........要看懂日语或上网查吧,否则大家又看不懂什么意思,根本不会注意瓶身
这句话的啦! !XDD......!
正准备要打开瓶盖时,
我发现第二个亮点,瓶盖上方秀著“me too”,蛮特别的。
https://i.imgur.com/BqxAaLP.jpg
分享、提供给送朋友或喜欢的人,除了草莓奶茶酸甜的滋味外,还可以制造些浪漫的气氛
、表达情意。
作者: sbtiagr (星奇*天)   2017-09-04 21:29:00
七夕过了哈哈
作者: AioTakumi (抱歉 我不跟猪打架)   2017-09-04 21:44:00
原Po有喝过之前粉红色的告白奶茶吗?会给几分?想借此初步换算成自己的分数
楼主: chunliang (chunliang)   2017-09-04 21:47:00
没买过吔,还有卖粉红色的吗?
作者: CJhang (Civil Jobs)   2017-09-04 22:10:00
有人知道他的日文到底是写什么吗XD
作者: kyoko333466 (エロカワ)   2017-09-04 22:21:00
恋しい 名词:亲爱的 动词:想念
作者: weizhi1230 (Wei)   2017-09-04 22:36:00
瓶身有中日英三种语言,感觉还蛮炫的明天去尝试看看。
作者: mirage96 (Ally)   2017-09-04 23:12:00
明明mit 却要写一堆日文 台湾人某种程度上挺自卑的
作者: yamissyou (鲨鱼咬薯条)   2017-09-04 23:41:00
那只是一种包装,写着日文和亲爱的 想你之类的,能看吗?行销手法。
作者: mrq089 (WuMi)   2017-09-04 23:56:00
写日文就叫自卑?
作者: yourgoals (金花虫)   2017-09-04 23:56:00
觉得很味道普通,但女友不知道在爱什么,每次买饮料硬要拿它,白眼。
作者: zeze (三月うさぎ)   2017-09-04 23:59:00
只是行销而已
作者: dust737 (YYC)   2017-09-05 00:08:00
写日文为什么会自卑?
作者: kagamino (暱称不能吃)   2017-09-05 01:57:00
下面那行是指:亲爱的(达令) 好想赶快见到你 不过也要双方都懂才有用就是了w
作者: sput2004 (染)   2017-09-05 02:07:00
哈日就哈日还自卑咧XD
作者: RavenRabbito (雷文雷彼兔)   2017-09-05 04:51:00
哈日只代表某群众会买单,不觉得这样是自卑
作者: roshe8780 (roshe8780)   2017-09-05 06:43:00
说出这种话的人标准展现了自卑
作者: OoJudyoO (安康鱼)   2017-09-05 08:26:00
日本也有出台湾风味巧克力啊 你会说日本自卑喔XD
作者: wiggle1114 (wiggle)   2017-09-05 08:45:00
应该是 好想你 >\\\\<
作者: sx366 (薄荷)   2017-09-05 09:05:00
看到刻意写日文的会忽略 就跟那些写奇怪日文的免洗游戏一样
作者: murmur38 ( ̄﹁ ̄ )   2017-09-05 10:14:00
一堆日文->自卑 一堆英文->国际化 选我正解
作者: fishthehuman (老鱼)   2017-09-05 10:17:00
我还想确认一下我想的意思对不对 看到推文傻眼xd应该是 亲爱的我好像快点跟你见面?
作者: snowying2 (Ruri)   2017-09-05 12:28:00
是好想快点见到你吧包装巧思满特别的XD
作者: puffdog (包夫句)   2017-09-05 13:48:00
原来现在还有人用哈日这两个字 感觉很复古的词XD
作者: a774532087 (脏灰色去势)   2017-09-05 15:12:00
*达令 我好想你* 所以只好喝奶茶 XD
作者: babydough (荳)   2017-09-05 17:04:00
还有me too 马上买给女友
作者: wwwrubyq (RUBYQQ)   2017-09-05 20:30:00
好喝吗?
楼主: chunliang (chunliang)   2017-09-05 20:38:00
我觉得冰的比较好喝
作者: watergreen98   2017-09-05 21:47:00
抱歉觉得包装很花很丑QQ
作者: ren0518 (不好说)   2017-09-06 01:40:00
只有我看成变态奶茶吗
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2017-09-06 17:51:00
给对面喝 接到电话心跳超快>///< 对方说:请问上面写啥?如果变成这样好像很尴尬XDDDDD
作者: MOiSERu (MOiSERu)   2017-09-07 05:51:00
日文没有“我想你“这种词汇 应该番好想要赶快“见到你“比较恰当 我觉得翻译上还可以有一点想像空间 ????(我的恋人)未必已经存在 也许还没有恋人 像是期待见到白马王子 想恋爱的感觉 这样诠释也不错
作者: kpnight (趴玻巴珈)   2017-09-07 11:13:00
会いたい翻成“好想你”跟“好想见你”都是正确的,因为日本没有“好想你”这样的动词存在,只有会いたい,怎么翻都嘛可以
楼主: chunliang (chunliang)   2017-09-07 13:24:00
楼上M大、k大,您们都很厉害
作者: MOiSERu (MOiSERu)   2017-09-07 13:33:00
我只是自己觉得这样比较好啦~ 好想你也没错。仔细想没有“赶快“的意思只有“好想见你“而已 半夜推文脑袋不清楚XD
作者: longya (嗯)   2017-09-08 08:21:00
恋しい就是想你的意思 谁说没有
作者: MOiSERu (MOiSERu)   2017-09-08 10:30:00
词性的问题 ???没办法直接当“我想你“的动词 他是形容词 不过是好答案

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com