我也不知道该怎么形容 直接举例子好了
例如历史类小说 对龙这个字基本上都应该要避讳
像我之前看倚天 才想说 屠龙刀这把武器也太呛 会被朝廷打吧
后来想想 本来就是反朝廷的武器 没毛病
还有主角在那吃"龙"虾的
吃"龙"虾是嫌死不够快吗
改个名字叫做红虾或者大虾阿
刚刚还看到一本卖帝王蟹的
同样历史类
之前看过一本 主角说他要修一间又高又华丽的建筑
这犯忌讳阿 会被砍头吧
还有武侠类小说 通常都会有魔教
这有一个比较细节的部分
魔教是外人在叫的
通常魔教的人 对外自称应该是要叫做圣教
或者日月神教 这类的官方正式名称
每次看到魔教成员自称我们魔教就很想吐槽
大概就是类似的这些细节
不影响整体阅读 但处理的好看起来会很舒适 感觉也有加分
像龙虾那个我就看过历史类的小说 作者就会规避字眼 龙虾改成红虾
这不是现代的文章审核 是那种你要假设你真的活在那年代必须做到的
古代说错话可真的会掉脑袋的
同样魔教那个我也看过作者处理得很好
外人叫就是魔教 成员自称就是圣教 绝对不会混淆
大家看小说会在意这些细节吗?