毒1.一个时辰等于一个小时
毒2.五爪金龙 → 有五只脚的金龙
其实说是毒点也不太确切
比较像是我的主观感觉
尤其时辰的部分,大部分都是从前后文看下来
令我“感觉”作者所谓的时辰等于现代的小时
但就现实而言一个时辰应该是等于两个小时才对
而五爪金龙就比较容易看到有作者会实际描述
通常都是在腹部长有第五只脚
可现实中的五爪金龙,指的应该是同样只有四足
但每一只脚上有五根爪子
因为太常看到这两个被“误用?”的用法
想听听大家没有同样的感觉
或者是中国对于这两个事物的用法与认知早已有所改变?
或者是中国太多作家对这两个事物存在着错误认知?
又或者那些作家都没错,是我啃书时误解了作者想表达的意思?