前阵子有人提到蓝色窗帘
我就想说类似的事情
(不过我没仔细看,不太喜欢看系列文)
蓝色窗帘是真。蓝色窗帘吗?
我觉得这个比喻很有趣
但我觉得很多时候 作者的确是有言外之意的
就算你在脸书发废文(?) 你也有可能不把话用最直白的方式表达阿
"今天的天空很蓝 像我的心一样"
你要说解读成作者心情很差是蓝色窗帘吗
或许你说 我一点都不觉得蓝跟忧郁有什么关系啊?
以结果论 现代科学或许会告诉你 的确有较多的人觉得蓝色忧郁
但以古时的创作来说 你只能承认所谓的作家就是比较敏感的人
文字所表达出的含意
本身就包含了 字面上的意思 文化上赋予的意义 跟作者自创的新意
文学课本来就是希望能理解字面跟文化上的意义
你不认同的赏析 不代表大众(这里的大众甚至还有大众文化水平高吗的问题)不认同
古文中超级隐密的延伸意 当时都有被正确解读吗?
我猜可能对后人来说 那是需要查证的
但在当时可能就跟推文梗一样 写的人懂 看的人也懂吧
不过我也很好奇一些成为典故的词汇、成语 第一次被使用的时候
难道还要另外写一篇解释给对方吗
btw,前几篇推文有人说 银铃般的笑声的是什么?
......我不保证国文课有教啦 但google得到阿
这甚至不是个很抽象的比喻 单纯就只是用银铃般说明声音的清亮而已
至于想像中会不会总是想成正妹的笑声 那又是另一回事了(?)
假如你没看过这个词 那你可能无法想像这是什么
但是对于文学来说 就是我看过这个词一次 两次 三次
之后我除了联想到的是清亮的笑声 甚至还包含了之前有用到这个词汇的情境
然后这个词汇对来我说就更加具体
那些更加具体的部分是蓝色窗帘吗?