Re: [检举]Nogizaka46板 SivaChen superrfc

楼主: Tessa (泰莎大佐)   2020-05-10 20:04:20
1.请superrfc前来说明,为何没有先依照政见所言,依照公投决定称呼方式?
却直接于4/13的板规公告内,没有经过公投而迳行直接决定称呼方式?
“必须要由公投决定是否为大多数人接受或反对”
2.#1UhJJJAs (Nogizaka46)丑话先说前头,这一句用词是两位板主共同所说,
还是只有SivaChen个人的用词?
第二点请SivaChen君、superrfc君前来说明。
3.目前仅开放SivaChen君、superrfc君前来答辩,其他人请勿发言。
以下是superrfc君的政见:
======================================================================
#1TxEKGQS(Nogizaka46)
至于一些真的跟名字无关的称呼方式,我是觉得还是有拉出一条界线的必要
太常引起争议的称呼方式,还是必须要由公投决定是否为大多数人接受或反对
不然公说公有理婆说婆有理,还是不会有一个结果
最后大家互看不爽,除了吵架都不发文
投票的细节,如果真的有幸选上之后必须和另一位板主协商
投票的结果如何,也请少数方尊重投票的结果
原则上这个在我上任后会新增到板规中,明列投票通过的禁止称谓
======================================================================
4/13公告
#1UaprDQd(Nogizaka46)
  禁止使用细则
  本名无关联类,举例: 嫂子、三枪、大头、蛇蛇、秃宝、小号
  空耳中文谐音类,举例: 猴莉、纱哭菈、一哭马、咪胖、九妹、哈布、富有卡、魔力鸭
  无意义中式缩写,举例: 白麻、内衣、西瀬
  叠字类,举例: 白白、花花、月月
  因为中文习惯凑成2个字的暱称,举例: 大白、老桥、阿梅、小南
  关于无法翻译的敬称、爱称:さん(san)、ちゃん(chan)、たん(tan)
考量到此类打日文假名不方便,可用桑、酱、糖来代替
  阅读上需能辨识出成员,举例: 白石桑、Yoda酱、真佑糖。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com