※ 引述《khara (逝)》之铭言:
: 说到净土汇集,贴一个之前我自己贴在自己脸书的心得文:
:
: 高明道:从“会译”谈起“合本”
: http://enlight.lib.ntu.edu.tw/....../bj013566668.pdf
:
: 按:
:
: 高明道此文考证功夫不错。指出以讹传讹式“合本会译”如何从陈寅恪原本无误的
: 文章中被过度引申又轻率使用。不过看似高明道并不知道那位给“净土三经”玩出
: 一个全新的本子还双行夹注的“魏默深”“魏承贯”就是鼎鼎大名的《海国图志》的
: 作者魏源,而魏源似乎很喜欢玩这套知识整合,但又加入他的私人判断(他的《海国
: 图志》一方面是中国“开眼看世界”的先驱,一方面也有他主观见解),而不同于陈
: 寅恪所说的,类似裴松之注《三国志》式的“合本子注”。
:
: 又,忘记在哪看到,似乎今天佛教界有人对这种合并版“净土三经”相当不满,觉得
: 这毁坏了原文且可能添误解。确实以今天的学术规格来看是有这问题啦,但魏源那时
: 代,以他的才思,我觉得他是很希望做些整合工作的,方法论上的弱点,其实是小事。
:
: