对我来说,魔戒圣战也是一款情境游戏。
游戏配件里的卡片内容,或多、或少都透露了原著小说的情节、情境。
所以这一页先当个防雷页。
而以下心得、分析将会涉及到魔戒电影、小说、游戏叙述。
会介意的话,请跳离本文。
谢谢。
=================================================
庆贺魔戒圣战二版中文版再刷上市,
而且国内厂商也正式引进并代理了它,
这对魔戒圣战的同好来说是个福音,
终于不用像去年那样一盒难求。
不过……
让我小失望的是这个“再刷”的中文版
还是跟二版英文版卡片有些出入。
这篇文章的主题就是分享我对这些卡片所作的功课心得。
=================================================
去年八月,忘了哪来的热血,
让我开始替手上的典藏版卡片重新中文化,
因为太爱这魔戒圣战了,所以光是基本版,我一共买了:
˙英文FFG一版一盒(这盒目前是给一版扩充使用);
˙英文典藏版一盒(这盒是最常被拿来给同好玩,将近快两百场了);
˙中文PLAN&PLAY二版(这盒作为刚好同时开两场时使用)
花了三个星期的时间校对、修正、修图,
首先利用三个版本彼此校对。
才发现,原来我手上的典藏版,应该要称为1.5版。
为了慎重起见,还跟同事借了“英文ARES二版”;
并且与“中文PLAN&PLAY二版”做比较,
发现了17张卡片的差异,
于是一并修正到自己的典藏版中文化里。
http://i.imgur.com/1TNZyQp.jpg
▲魔戒圣战典藏版中文化
魔戒圣战基本版的事件牌一共有96张,
自由人民阵营(简称FP)
与闇影势力阵营(简称SF)各分48张
这48张又再分成“角色事件牌”、“策略事件牌”各24张
无论中英文版,卡片右下角都会有个编号,
为了方便索引,
我分别用FPC、FPS、SFC、SFS代称这四副事件牌,
例如:
FPC01就是FP阵营角色事件牌编号第一号、
FPS07就是FP阵营策略事件牌编号第七号、
SFC24就是SF阵营角色事件牌编号第二十四号、
SFS15就是SF阵营策略事件牌编号第十五号。
(事件牌牌背如果印有刀或是剑,那就是角色事件牌;
如果是军棋与头盔就是策略事件牌)
开始进入主题:
针对“中文PLAN&PLAY二版”与“英文ARES二版”
有出入的17张卡片与文字差异,在每个段落都会说明。
(每个段落所提供的每个图档共有四张卡片:
最左边小卡片是英文一版;
黑框卡片是典藏版;
右上方卡片是英文二版;
右下方卡片是中文二版)
http://i.imgur.com/uEyNm06.jpg
http://i.imgur.com/LVV8XXN.jpg
http://i.imgur.com/xFqT4Q0.jpg
▲FPC19、FPC20、FPC21上方与下方的段落
以上三张事件牌的上方段落,
英文版是“play another Character Event card”
中文版是“打出另一张事件牌”,
中文版会让人以为也可以打“策略”事件牌,
参照一版、典藏版也都是强调Character Event card
所以我采用“打出另一张角色事件牌”
下方段落
单独看中文版卡片叙述其实是没什么问题,
但如果有理解基本版规则对于战场的定义:
“中文规则书第28页
重要:战斗开始时,攻方部队并未进入
其正在进攻的地区,战斗中他们始终停留
在进攻前所处的地区。只有战斗结束并且
攻方取胜后,其部队才进入战斗发生的地
区。(参照第30页“战斗结束”部分)。
中文规则书第30页
战斗结束
以下情况出现时,战斗结束:攻方停止战斗;守方撤
退;一方或双方的军队被全部消灭。
若守军选择撤退或被消灭,则攻方玩家可以立即令部分
或全部参加战斗的部队趁势前进到战斗地区。”
这两段重要的观念是,战斗地区是守方所在的地区。
用这观念去看待英文版“defending Army is in ______”
这类句型,我都理解为战场在_______或是战场要有哪些条件。
所以这三张卡片,英文版给我的感觉是
“只要战场在洛汗境内、法贡森林、欧散克塔”就可以打出
即使我自由阵营作为攻方在洛汗境外,攻击占据洛汗境内的暗影阵营,
也可以打出这张战斗牌。(收复失土,很有戏剧情境!)
但中文版叙述重点却又侷限了“你的军队必须是防守时才能打出”
我也很困惑“你的军队”是怎么翻译出来的?
问了许多朋友与同好,决定采用
“只要守方军队正在洛汗境内地区、法贡森林、欧散克塔就可以打出”
并且把这守军所在地=战场观念来看待后面相似叙述的卡片。
http://i.imgur.com/zLhwSpM.jpg
▲FPS01上方策略事件牌段落
这张卡片是让我意识到典藏版算是1.5版的关键,
打出的条件很符合标题最终决战的意境,
其实就是原著中黑门战役的目的:
“当我们在此开会时,他会越来越不放心,
他的魔眼会一直集中在我们身上,忽视所有其他的事物。
我们必须保持这样的状况,这才是我们唯一的希望。
因此,我的建议是这样:魔戒不在我们的手上,
在智者的指点或是愚蠢的决定之下,魔戒被送走了,
避免它将我们摧毁。没有了它,我们不可能以武力消灭敌人,
但是,我们必须不计一切代价引开他的注意力,
避免他注意到真正的危险。我们不能以武力获得胜利,
但是,我们可以藉著武力,给予魔戒持有者仅有的一丝希望,
即使它渺小得可怜,也在所不惜。”
~~《魔戒三部曲-王者再临》p193
从图档能看出,典藏版卡片与一版和二版都有差异。
而英文二版,可能是为了放宽严苛的使用条件,
把那些指定地区改为只要“亚拉冈率领军队在自由阵营的国境外”就好,
我可以感受游戏设计团队的美意,
但打出这张卡时我脑袋的小剧场就不是黑门战役那样慷慨赴义了。
(亚拉冈:“不用去危险的前线,
我去偏乡中立地带也可以达到让索伦分心的目的!”)
不过,这个版本的确让这事件卡的使用率提高了,
而不是常常拿去弃掉或总是只用它当战斗牌打出。
至于,中文二版卡片的差异,或许翻译者认为亚拉冈就是神行客。
原著中这两者的确是同一人,但无论是游戏规则、原著情境上,
神行客是神行客(游侠),亚拉冈是亚拉冈(统帅),
回顾英文一版、典藏版是指定“亚拉冈或是白袍甘道夫”
我可以想像他们给那些士兵们的希望与信任感,
如果是神行客或是灰袍甘道夫应该无法让士兵克服恐惧,
怎样想都无法说服我自己。
http://i.imgur.com/PTwTbSS.jpg
▲因此,我替典藏版采用原文的意思,
同时不理会二版的降低门槛。
反正它当战斗牌也挺好用的。
难度高的末日决战,成功打出来才帅气呀!
http://i.imgur.com/9B8yR5t.jpg
http://i.imgur.com/FsB77ia.jpg
http://i.imgur.com/fMFTpXr.jpg
http://i.imgur.com/7DEf9e9.jpg
▲FPS03、FPS04、FPS20、FPS21下方战斗事件牌段落
以上四张卡片都是“有利地形”战斗牌的打出条件,
这与前面提到的“战场观念”类似,
我不认为二版英文有侷限自由人民阵营必须是守方才能打出,
为何要剥夺自由人民当攻方打游击战收复失土的权利呢?
这游戏如果自由人民只能防守,
会错失多少个可歌可泣的故事啊?
好歹想想法拉墨、伊欧墨想立战功的心情吧!
http://i.imgur.com/edQYLF6.jpg
http://i.imgur.com/UBGKNmX.jpg
http://i.imgur.com/INxmDdY.jpg
http://i.imgur.com/e5BcjwS.jpg
▲SFC01、SFC02、SFC03、SFC04下方战斗事件牌段落
以上这四张也是前面提到的“战场观念”,
而且也是这四张关键,让我怀疑中文版没确实做好校对。
http://i.imgur.com/s5Pu9YO.jpg
▲FPC01下方战斗事件牌段落
因为自由人民阵营一样有类似的四张战斗事件牌(只有标题不一样)。
明明这八张战斗事件牌的条件原文都一模一样:
“Play if the defending Army is in the same region as the Fellowship.”
为何中文二版可以分别翻译成:
“只有你的军队在防守时与魔戒远征队位于共同地区才能打出”(〤)
“只有守方军队与魔戒远征队处于同一地区时才能打出”(○)
这让我无法理解同一位译者,为何同一段原文竟然会有不同翻法?
难道真是因为英文排版断行差异所造成的?
总之,如果采用中文版的叙述,那么就无缘见识到
“正邪双方同场战斗中打出这效果一样的战斗事件牌”
想像一下:佛罗多与山姆停留于在米那斯提力斯,
忽然魔军攻入自由人民这座白色要塞,双方打出这事件牌后,
结果两败俱伤全无幸存,山姆哀伤道:“一切都是戒子惹的祸”
http://i.imgur.com/wXB7hBK.jpg
▲SFC11上方角色事件牌段落
典藏版与二版英文都是
弃掉限定“Free Peoples Character Event card”,
而中文版却是泛指“一张持续在场的牌”,
在游戏中,持续在场的角色事件牌
几乎都是远征队成员的道具、武具、防具;
而可以持续在场的策略事件牌最有名的两张
分别是精灵族的伟大力量、汤姆˙庞巴比。
因为戒灵而让具体的器物毁坏,我是可以理解,
但区区几名戒灵就能撼动小说原著中,
可以把魔戒玩弄于手掌之间的汤姆˙庞巴比……
我宁可相信英文版的叙述来避免这诡异的想像。
http://i.imgur.com/SB8BnFD.jpg
▲SFC15上方角色事件牌段落
同上一张一样,二版英文
能弃掉的限定是“Free Peoples Character Event card”
魔戒远征队成员的牺牲只会让手上或是桌上的“角色事件牌被弃除”
并不会影响到“策略事件牌”。
中文版前面有翻出“角色事件牌”,
后面持续在场的部分又变成不限定“角色事件牌”,会让人误会。
http://i.imgur.com/oEUow1U.jpg
▲SFC17下方战斗事件牌段落
这也是前面“战场观念”的问题,
依照英文文意,它只在乎距离范围,
不会限定你是否是守方。
只要战场(守方)是在距离摩瑞亚地区两格范围内都可以打出。
(我都戏称这张事件牌是暗影势力阵营,弱化版的树人。)
http://i.imgur.com/Mpg7nsK.jpg
http://i.imgur.com/4ETR4SS.jpg
▲SFC19、SFS05下方战斗事件牌段落
这也是前面“战场观念”的问题,我就不再废话。
但其实只要中文版把“对方”改成“守方”,改一个字就OK了!
我很常见暗影阵营被自由阵营围困在欧萨克塔(尤其用了树人扩充规则时)。
如果限定“对方”,那暗影阵营就没有机会出这张牌解围。
如果改回英文原意的“守方”,这两张战斗牌就变回灵活好用。
进可攻圣盔谷的号角堡,退可守欧散克塔。
PS.你们有发现这两张战斗牌英文标题都是
“Devilry of Orthanc”
但中文版分别翻成“欧散克塔暴行”与“欧散克塔之怒”?
诸如此类的例子,我是当作校对不够细心。
以上是我认为中文版卡片叙述与英文版有差异与影响。
http://i.imgur.com/wCz9rQ2.jpg
▲至于SFS15英文版叙述中的“Replace”,中文版采用“替换”
“替换”是让部队可以回到援军区,可供之后征召部队使用。
这点是暗影势力阵营最大的优势。
而自由人民的部队被消灭时,只能被移出游戏。
(规则有提到当军队超过地区上限时,超过的部队可以回到援军区)
http://i.imgur.com/FQ4PSo0.jpg
▲而FPC24英文版叙述“Eliminate”,中文版还是还是采用“替换”
我觉得这应该也是有问题的,尤其查了英文规则书,
有明确定义FP阵营的军队被Eliminate要移出游戏。
但这里我私心地想采用中文版的叙述。
这个私心也是起于情境的想像。
被英雄豪杰带领的军队士气大振,
甚至吸引更多士兵投入。
怎会先经历死伤为代价?
但规则这样定,总有设计者的考量。
不过我欣赏桌游的地方就是调整规则的门槛低,
不必像电脑游戏必须学复杂的程式或是其他软件,
只要事前跟玩伴们说清楚讲明白以及更改后的影响,
取得共识后就是另一种体验,甚至会有不一样的乐趣。
因为这篇文章的主题是针对英文二版与中文二版的卡片差异,
我就避开了要花费更多篇幅的“所有卡片各版本的演变”,
如果未来还有机会,
我是很想分享这些设计者们的巧思与努力,
(为了这游戏的胜率以及情境上的取舍)。
回顾这十年桌游历程,
魔戒圣战这游戏一直都是我热情的来源之一。
回顾这篇文章,
想起大学联考英文成绩只有9.8分的我,
为了逃避英文而读中文系却又被必修英听课当了两次的我,
竟然还可以在这篇文章分享关于卡片英文翻译的心得,
这都多亏了Google以及Yahoo字典,
(但也是为何我中文化的时间与心力总是三倍、十倍)
还有我身边擅长英文的同事、亲友,
以及快把典藏版玩到两百场的客人们。
(每当规则有争议的时候,就是我学习的机会)
当然,最重要的就是因为魔戒圣战。
它对我而言,不只是游戏。
它给我的动力、求知欲、认识的同好、挫折感、期待感、
为了缩短游戏时间所做的努力、
经验都可以延伸应用到生活上、工作上,
甚至带来助力与启发。
当然,如果这篇心得如果有什么英文理解错误的地方,
也请各位大大不吝赐教,让我能够多学一点,应用在下一次的热情上。
http://i.imgur.com/kDRX29F.jpg
▲下一次的热情,应该是等到它最新的大扩充到货。
https://boardgamegeek.com/boardgameexpansion/179404
魔戒圣战:中土战士扩充
War of the Ring: Warriors of Middle-earth
http://i.imgur.com/a27nF92.jpg
▲这款大扩充多了巨大蜘蛛、(海盗船、登兰德人在典藏版出现过)
http://i.imgur.com/WldlKNC.jpg
▲我期待这大扩充的巨鹰、亡灵大军、(树人在典藏版出现过)
可以看出二版的设计师们有意把典藏版的扩充元素普及到基本版中,
并且把这游戏往情境发展(规则也因此增加、琐碎、复杂),
但游戏过程的玩家战术选择可以更加多元,
而非被事件牌的单一功能性所侷限。
以上心得分享完毕。