大家好 我又来贡献一篇 闲聊文
某国皇后的出版商 盒子里总有一大推莫名其妙 我看不懂的火星文规则书
可说是桌游界里的罗赛塔石碑 除了英文我认得26个字母外
其他火星文 我都看不懂
让我有疑问的是
一 大家如何处理 英文外的规则书 常常是五 六本 一叠很占空间
还是大家会去研究 那些火星文
还是那去包肉粽
二 这位皇后是不是有点 贵族骑士 看不太起 东方人种
好歹 日语 中文 韩语人口加起来也有十二三四亿那么多!
为什么该国桌游内都不附一下 东方语言
谢谢
我认为这是该出版社有诚意照顾他的所有user,给赞2的话,你等天鹅中文版吧!
作者:
arkon (东方神秘力量)
2016-06-29 07:54:00欧洲是传统桌游销售的大宗 加上欧盟的加持 不意外阿东方市场最近比较有显著的成长
作者:
terrencee (Terrencee)
2016-06-29 10:23:00你也是外国人?标点符号不会用?我是指原po楼主
现在规则书旁边都有精美的范例 搭配着看有时候比中文规则好读,尤其是有些出版的翻译很糟...
作者:
xubei (bei)
2016-06-29 13:29:00若对其它外语有兴趣的话,对照式的学习,是有所帮助的
作者:
scps14 (重新飞翔)
2016-06-29 15:11:00因为东方市场不在出版商的预计销售对象内
作者:
soliboy (刚)
2016-06-29 17:06:00皇后是欧洲人 台湾游戏也是繁简中日英 没有义德法西啊
只留英文版其它丢掉,每次玩才不用一堆用不到的在占位
作者:
whatai (多多)
2016-06-30 00:50:00把多余的说明书压在内装底下
作者:
chairs (皮人卡计画 委员)
2016-06-30 12:18:00我也都这样,不会随意丢配件.最多就是放在盒子下方.
作者:
jjhjjh (因为我是接接取。)
2016-06-30 13:33:00放盒底