[新闻] 板桥母亲之河湳仔溪变成沟竟是这原因

楼主: godofsex (性爱战神)   2024-04-24 02:04:55
板桥母亲之河湳仔溪变成沟竟是这原因 学者呼吁正名
https://i.imgur.com/zGjmUia.jpeg
照片为湳仔溪。聚传媒记者赖御文/摄影
湳仔溪曾经对板桥影响重大,以前不但可以补捞各种鱼虾,还有船来往新庄、大溪、木栅
等地,是板桥对外交通的主要要道,所以被称为板桥的母亲之河。
但是从某一年开始,湳仔溪竟被称为湳仔沟。
枋桥文化协会指出,可能跟西元1988年出版的《板桥市志》使用湳仔沟一词有关。
大约从这一年之后,官方或坊间的相关资料及文章都使用“湳仔沟”。
枋桥文化协会针对湳仔溪与湳仔沟之名称,先前访问了《板桥市志》的作者之一,前台北
县文献课课长吴基瑞。吴基瑞指出,当时撰写《板桥市志》参考了日治时期的调查纪录,
日文提及此溪所标志的日语名称,可以翻译为“沟”或“溪”,因为在日本的语言文化里
,“沟”与“溪”所指的宽度大小差不多,语意相近,然而台湾的语言文化中“沟”与“
溪”所代表的意义差距很大。
吴课长当年实地进行田野访谈,发现湳仔庄居民最有印象的是“湳仔港”,因此认为这条
水道既然过去曾经有商港,翻译成“溪”比较适切,所以《板桥市志》初稿写的是湳仔溪

后来另一位作者、也是吴基瑞课长的老师盛清沂在校稿时,认为当时的湳仔溪已经又臭又
脏,而且是大汉溪的支流,应该还不及溪的规模,就把“湳仔溪”更改为“湳仔沟”,并
且定案,而且很可能影响了后来各界的称呼。
不过对于溪与沟的文字意义,旅台多年的日本籍资深媒体人本田善彦指出,日文里面溪跟
沟很不一样,沟会让人联想到水沟,而溪就是溪流。
本田说,基本上汉字单独一个字的意思,日中双方的解读都是一样的,汉字本来就是外来
的文字,不可能日方自我发挥。
枋桥文化协会与台艺大教授、历史作家赖祥蔚等专家学者都认为,从历史与现况来看,湳
仔溪绝不只是水沟,虽然西元1970年代以来一度恶臭,但如今已经渐渐恢复正常,建议新
北市政府应该带头正名为湳仔溪。
https://udn.com/news/story/7323/7918081
作者: dragon780511 (大峯)   2024-04-24 02:16:00
现在这维护就真的只是大条水沟等级啊
作者: pocky0511 (尸体乎?非尸体乎?)   2024-04-24 05:13:00
船来往新庄大溪木栅 这是大汉溪吧
作者: cwhalf (c-w)   2024-04-24 10:45:00
地方政府在那边盖一个自行车道不知道是不是消耗预算 晚上你去那边骑车或散步就知道 还是有点味道 根本很少人去骑车
作者: hisashi   2024-04-24 11:01:00
换个名字就会变香吗?
作者: chinaeatshit (我爱台湾!中国吃屎!!)   2024-04-24 11:15:00
臭水沟就臭水沟 是不是想炒房才想正名 XD
作者: jsschen (jsschen)   2024-04-24 12:25:00
作者: Marcuslin (Marcus)   2024-04-24 13:57:00
小时候真的臭 成年之后有好一点
作者: ken31241 (ken)   2024-04-24 16:01:00
看来是为了建商文宣正名的
作者: BOOYU (BOOYU)   2024-04-24 16:37:00
说母亲过头了
作者: kiki860820 (kuo )   2024-04-24 17:14:00
现状就是沟啊有啥好争的
作者: tomson91315 (Murphy)   2024-04-24 17:30:00
尼妈妈的味道…真臭^^
作者: magicalko (Magical)   2024-04-24 18:08:00
沟是沿着馆前东路那一条吧南雅南路馆前东路南门街那边也有个乔,过南仔沟的桥板桥的母亲太夸张,夜市的母亲就是真的,夜市住30年,都是那臭味
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2024-04-24 18:23:00
那条叫公馆沟
作者: hilbert88 (HilbertCH)   2024-04-24 19:07:00
改叫湳仔汗算了(?
作者: s925407 (時光老人)   2024-04-24 19:25:00
古早老人家确实不是称沟啦,但是后来周边都市发展的时候是真的把那条当成都市污水跟雨水排放用,变成沟也没错
作者: singlesingle (時間之翼)   2024-04-24 23:16:00
土城希望之河表示:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com