[闲聊] 为什么会讨厌支语

楼主: redcardo (redcard)   2023-12-05 20:16:56
纯问题 没有要引战
只是好奇各位讨厌的原因是什么
作者: sdd5426 (★黑白小羊☆)   2023-12-05 20:17:00
反对敌对国家的文化不需要理由
作者: respectyo (respectyo)   2023-12-05 20:17:00
不讨厌,反而有些句子用来反串很好笑
作者: WasJohnWall (大白鲨天道)   2023-12-05 20:17:00
国家关系啊
作者: respectyo (respectyo)   2023-12-05 20:18:00
反正我几乎都会用,至少他们词语比台湾一堆白痴用语好用多了
作者: ericisfish (台中李宗瑞)   2023-12-05 20:18:00
质量明明有原本的意思,为何要乱用?
作者: zero0202 (GALEON)   2023-12-05 20:18:00
有很多是完全曲解原来台湾的日常用法
作者: ericisfish (台中李宗瑞)   2023-12-05 20:18:00
用质量zzzz
作者: bonbon315 (本春)   2023-12-05 20:18:00
不同文化产生的语言 很怪啊
作者: heyhimoly (嗨嗨早安)   2023-12-05 20:18:00
单纯一些词听了不舒服
作者: huan0 (哩嘎)   2023-12-05 20:18:00
用语还好,但有些刻意卷舌的艺人真的呵呵
作者: fuyu1112   2023-12-05 20:19:00
有些很怪 或是脉络不对
楼主: redcardo (redcard)   2023-12-05 20:19:00
那可能我个人没有这样的问题
作者: chi1125   2023-12-05 20:19:00
有些可以接受 有些不行
作者: WasJohnWall (大白鲨天道)   2023-12-05 20:19:00
真要说是明明就有原本的这种讲法干嘛要特意说支语
作者: ericisfish (台中李宗瑞)   2023-12-05 20:19:00
台湾是没有视频的同义词喔,用视频逻辑?
作者: binluv (yunnie)   2023-12-05 20:19:00
本来就有一样意思的词了 为什么还要用别的国家的用法
作者: ericisfish (台中李宗瑞)   2023-12-05 20:19:00
用视频、质量,听了真的会有点厌恶
作者: mdtq1205 (快乐感官)   2023-12-05 20:20:00
除了两岸关系之外 另外就是觉得支语不会让你讲话变比较帅气
作者: skting (OPT)   2023-12-05 20:20:00
台湾自己有的词不需要用敌国的
作者: b99202071 (b99202071)   2023-12-05 20:20:00
乱改用法
作者: WasJohnWall (大白鲨天道)   2023-12-05 20:20:00
然后有些原有的词又变成另一种意思,当然我也很讨厌乱当警察的那种
作者: salkuo   2023-12-05 20:20:00
就有些字听起来不顺耳哪需要理由 虽然大部分都不讨厌啦
楼主: redcardo (redcard)   2023-12-05 20:20:00
那如果没有用呢 就看对岸人用对岸用语的状况下
作者: bonbon315 (本春)   2023-12-05 20:20:00
产生一个词对他的背景要是没有共感 很难理解
作者: flyingsu (苏苏苏)   2023-12-05 20:20:00
中国特有名词像内卷之类的就算啦
作者: applehpsh   2023-12-05 20:21:00
不优雅又难听 不太懂干嘛用
作者: salkuo   2023-12-05 20:21:00
就是一种语言用法阿 爽也可以讨厌其他国家的语言阿 这也没
作者: sjlee1127   2023-12-05 20:21:00
敌国就是讨厌
作者: zero0202 (GALEON)   2023-12-05 20:21:00
中国用自己的用语不是很正常吗
作者: flyingsu (苏苏苏)   2023-12-05 20:21:00
要是别人每天在那边说一些我昨天看了一个很high quality的好笑video,也会觉得很烦吧
作者: haogo (...)   2023-12-05 20:22:00
讨厌飞弹对着我们跟一直开飞机骚扰我们的不需要理由
楼主: redcardo (redcard)   2023-12-05 20:22:00
不太会欸 那可能就真的我自己不会谢谢各位我了解了
作者: salkuo   2023-12-05 20:22:00
不过真的是有些台湾既有用语会改成中国版的 然后感觉又很
作者: WasJohnWall (大白鲨天道)   2023-12-05 20:23:00
我是没有很反感,那真的听起来就很怪
作者: cplusplus426 (c++)   2023-12-05 20:23:00
说真的 根本还好吧 ? 不会讨厌 对岸大大别来乱比较重要 其他可以
作者: salkuo   2023-12-05 20:23:00
难听真的会有点厌恶感就是xd
作者: zero0202 (GALEON)   2023-12-05 20:23:00
有一段时期电视上的ABC形象好像就是对话里夹杂一堆英文
作者: YuXun2021 (超级喜欢郭太太)   2023-12-05 20:24:00
不喜欢既有的名词被改,例如网民
作者: tony900735 (大頭)   2023-12-05 20:24:00
不讨厌一般中国人,但讨厌那些五毛跟附和五毛的台湾人
作者: cplusplus426 (c++)   2023-12-05 20:24:00
现在还是很多夹英文的 因为那些词讲中文就是不顺
作者: kokoro1793   2023-12-05 20:25:00
有些就像上面有人说的,很像讲话混一堆单词外文超烦
作者: bonbon315 (本春)   2023-12-05 20:25:00
听习惯的俗谚 如果有人改了其中的字听起来就很怪
作者: winnie1206 (yun12061230)   2023-12-05 20:25:00
有一些意思根本跟台湾原本那个词的意思不一样 改小孩子作文的时候真的会觉得头很痛+很可怕
作者: WasJohnWall (大白鲨天道)   2023-12-05 20:26:00
撇开国情,像视频这种支语就真的会有那种是在供三小的感觉
作者: bonbon315 (本春)   2023-12-05 20:26:00
那你顺顺听进去要顿一下才能理解意思 就不通顺
作者: kokoro1793   2023-12-05 20:26:00
容易造成误会的那种又更烦了,还要想一下是什么意思
作者: nihow78 (这不是分身)   2023-12-05 20:26:00
一些网络用语没差
作者: WasJohnWall (大白鲨天道)   2023-12-05 20:27:00
原有的词不讲去讲支那语,加上原本有的词语被影响成另一种意思
作者: nihow78 (这不是分身)   2023-12-05 20:27:00
有些是台湾有固定的称呼 硬要改讲支那的 三小
作者: YuXun2021 (超级喜欢郭太太)   2023-12-05 20:27:00
虽然是中文但是看不懂的感觉也很烦躁
作者: winnie1206 (yun12061230)   2023-12-05 20:27:00
而且有一些支语完全是他们为了逃避审查用的网络用语我们这边根本不用那样讲还硬要用
作者: flylim0902 (Flylim)   2023-12-05 20:27:00
之前的土豆之乱就很烦啊,台湾人明明就讲马铃薯,硬要在那边土豆你去跟台中人说要请他吃土豆看看,看会发生什么事
楼主: redcardo (redcard)   2023-12-05 20:27:00
强势文化的结果吧 就像英美
作者: nsk (nsk)   2023-12-05 20:28:00
楼主: redcardo (redcard)   2023-12-05 20:28:00
土豆之乱 好又一个我不知道的名词出现了XD
作者: YuXun2021 (超级喜欢郭太太)   2023-12-05 20:28:00
莫名出现一堆自S跟离世,在没审查的平台也这样po
作者: cplusplus426 (c++)   2023-12-05 20:28:00
回车 默认 都要特别查
作者: bonbon315 (本春)   2023-12-05 20:28:00
自S看到超烦 有的可能是故意的 但就很烦
作者: zero0202 (GALEON)   2023-12-05 20:28:00
支语土豆就马铃薯
作者: bonbon315 (本春)   2023-12-05 20:29:00
土豆就在台湾讲了是花生(台语 在中国就马铃薯
作者: cplusplus426 (c++)   2023-12-05 20:29:00
缺省
作者: aggress5566 (哩贺)   2023-12-05 20:29:00
上面那图真的经典 连写的人自己都搞不清楚
楼主: redcardo (redcard)   2023-12-05 20:29:00
土豆中国是马铃薯这我知道 我是说这件事是什么时候发生的 我要去查
作者: YuXun2021 (超级喜欢郭太太)   2023-12-05 20:30:00
回车是enter, 请问默认是什么
作者: winnie1206 (yun12061230)   2023-12-05 20:30:00
之前改作文 看到小孩把绝绝子当形容词在用 真的超傻眼
作者: kokoro1793   2023-12-05 20:30:00
默认?
作者: ericisfish (台中李宗瑞)   2023-12-05 20:30:00
绝绝子是什么...
作者: cplusplus426 (c++)   2023-12-05 20:30:00
就default
楼主: redcardo (redcard)   2023-12-05 20:31:00
笑死那真的没听过 连看中国影片都没
作者: sentital (三小)   2023-12-05 20:31:00
s体、nmsl、yyds
作者: bonbon315 (本春)   2023-12-05 20:32:00
媳妇也是很夸张各种被错用
作者: a27647535 (叫我干嘛?)   2023-12-05 20:32:00
作者: bonbon315 (本春)   2023-12-05 20:35:00
搜索也是有别的意思 被误用
作者: EarthSea (ぞえ)   2023-12-05 20:35:00
有时觉得他们的中文程度越来越差 各种错用 以前他们还会讲品质这个词 现在都被质量取代了 最近也常看到用赛道来
作者: winnie1206 (yun12061230)   2023-12-05 20:36:00
绝绝子好像是他们很爱说什么绝了、很绝的其中一种讲法吧 反正他们有一阵子网络流行用语就是什么都加子 而且是完全无视文法字义在加那种 所以看到小孩子跟着学才觉得很可怕
作者: EarthSea (ぞえ)   2023-12-05 20:36:00
代替领域这个词的 明明本来有更适合的中文词汇能用
作者: kokoro1793   2023-12-05 20:37:00
以他们的用法未必能算用错 但台湾沿用八成就是错了
楼主: redcardo (redcard)   2023-12-05 20:37:00
好吧 看到赛道 我有点懂为什么讨厌了 哈哈
作者: cschuan (ntucschuan)   2023-12-05 20:37:00
为什么不能讨厌
作者: EarthSea (ぞえ)   2023-12-05 20:38:00
还有形象跟人设混淆不清之类的
楼主: redcardo (redcard)   2023-12-05 20:38:00
cs大看一下内文行不行
作者: winnie1206 (yun12061230)   2023-12-05 20:38:00
而且台湾这边的Mac代理商后来还真的把某款蜜粉中文名字取叫绝绝紫……
作者: cplusplus426 (c++)   2023-12-05 20:39:00
质量也没啥难分辨吧 可以等于物理上的质量 也能当做品质 语言本来就是活的一词多意 通常也是错用之后累积而来
作者: kokoro1793   2023-12-05 20:40:00
怕就怕有些人说的时候根本没想过会有误用的问题
作者: depo (depo)   2023-12-05 20:40:00
当官的开始示范好了,用支那用语一律下台
楼主: redcardo (redcard)   2023-12-05 20:40:00
也不是讨厌啦,就觉得傻眼
作者: b99202071 (b99202071)   2023-12-05 20:41:00
喔 那你发音先对阿 支语学一半更搞笑
作者: aggress5566 (哩贺)   2023-12-05 20:42:00
所以讲质量要鸡同鸭讲的情境是啥
作者: kokoro1793   2023-12-05 20:43:00
就 我以为他真的在问质量……
作者: rong1994 (双吸蚱蜢粥)   2023-12-05 20:43:00
因为难听 粗俗
作者: A00610lol (paulhuang)   2023-12-05 20:44:00
那你喜欢ㄇ?
楼主: redcardo (redcard)   2023-12-05 20:44:00
没有喜欢啊,但也不讨厌
作者: aggress5566 (哩贺)   2023-12-05 20:47:00
哦所以他是在问艰难的物理学吗?不然要鸡同鸭讲5分钟
作者: SC30mvp (leolee11wooooo)   2023-12-05 20:48:00
主要是讨厌这个国家 因此讨厌它的文化
作者: venom957 (无敌玩家)   2023-12-05 20:48:00
哎哟,我去,10元管饱
作者: EdwardXIII (Ed13)   2023-12-05 20:49:00
因为有些支语原本就有其他意思了,对方频繁讲支语容易变成鸡同鸭讲
作者: nsk (nsk)   2023-12-05 20:51:00
台湾各县市政府大都有民政局丶但没有婚姻领证的业务XD
作者: venom957 (无敌玩家)   2023-12-05 20:54:00
嘎嘎响,嘎嘎好吃
作者: beanartist (比尔阿缇斯)   2023-12-05 20:54:00
用赛道代替领域也太惨了吧,语境完全不同欸,不过他们也不懂语境是什么意思就是...
作者: nsk (nsk)   2023-12-05 20:56:00
比赛变赛事丶特别来宾变成嘉宾
作者: zero0202 (GALEON)   2023-12-05 20:58:00
赛事和嘉宾只是老一辈比较常用 一直都有在用吧
作者: k33536 (是什么?)   2023-12-05 20:59:00
好的 骰蚵
作者: venom957 (无敌玩家)   2023-12-05 20:59:00
嘲讽的话不介意,如果在讲事情还延用支语那就很讨厌
作者: tommyhlu   2023-12-05 21:00:00
"Don't speak language of the enemy" 二战名言
作者: respectyo (respectyo)   2023-12-05 21:03:00
嘎嘎顶满好用的,我自己常用顶、躁、牛、骚逼这种有时找不到台湾同义字的词语然后缩写就也蛮好笑的但不常用,不得不佩服对岸逃避审查能发明一堆缩写
作者: leglerg (腿库王)   2023-12-05 21:11:00
没有到讨厌 但本来就有台湾的用语 硬要用支语就觉得…
作者: bogotbin (bogotbin)   2023-12-05 21:15:00
令人讨厌的是不懂词语意思却滥用误用的人 跟想方设法取代原有词语的人
作者: orangel (再也不开的向日葵)   2023-12-05 21:30:00
听到乞业最不舒服
作者: a123zyx (小企)   2023-12-05 22:32:00
听不习惯啊 也会有人讨厌晶晶体啊
作者: zhickun (阿不就好棒棒)   2023-12-05 23:24:00
讨厌国家,也讨厌用语被渗透

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com