[新闻] 张为瀚专访/转换身分圆日职梦!回想古久

楼主: qwas0413 (新庄小卷毛)   2026-01-13 20:43:30
张为瀚专访/转换身分圆日职梦!回想古久保不续约:边翻译边错愕
记者陈柏翰/台北报导
“虽然成为不了日职球员,但能进入日职工作也算圆梦。”这是张为瀚的最佳写照。前乐
天桃猿、现福冈软银鹰队翻译张为瀚近期接受《NOWnews 今日新闻》专访,用后勤的视角
细看“阿公”古久保健二与桃猿的球队文化,并分享桃猿宣布换帅时,“边翻译边错愕”
的感觉,张为瀚今年球季将回到日本,担任“龙之子”徐若熙的贴身翻译,也一圆当初赴
日留学的美梦。
张为瀚返台卸下球衣 因“猿”际会成古久保健二翻译
2024年,旅日留学8年的张为瀚返台准备当兵,同时也下定决心卸下选手身份,“回来后
有跟家人讨论过,我知道自己因为肩膀的关系,其实有去业余球队参加测试会,但那段时
间又脱臼一次,我大概就知道了‘差不多了’。”确定不打球后,张为瀚坦言一直在想自
己要找什么工作,一度陷入迷惘。
在陷入迷惘之际,张为瀚回长安国中帮忙时,遇到了沈钰杰(现为乐天桃猿顾问),他主
动询问桃猿是否有翻译的职缺,“一开始有聊到若是录取,就要接任总教练的翻译。”经
过一段时间的等待,张为瀚收到桃猿的通知,正式转职翻译,也是他进入社会的第一份工
作。
一开始会怕“阿公” 张为瀚:“私底下非常和善”
“听到录取当下,会有一点小紧张。毕竟第一次当翻译就是直接当总教练的。”张为瀚说
,因为自己也没当过教练,所以不知道教练的想法与思维,他回忆,从春训期间跟古久保
磨合,一路到4月、5月才得心应手,“术语大致上没什么问题,但因为关东、关西腔,术
语还是有些不同,只要没听过或听不懂,就要赶快做询问。”
张为瀚与古久保相差35岁,他笑说,一开始确实会怕“阿公”,“他是真的表情比较严肃
一点,然后春训的练习都还蛮要求的。”不过张为瀚说,与古久保长期相处后,就发下私
底下跟选手也和乐融融、有说有笑,“开始比赛就切换模式,会很专注,哪边做得不好,
就是直接跟选手讲出来。”
古久保健二率队夺冠未获续约 张为瀚:“边翻译边错愕”
桃猿去年球季以年度第3名进入季后赛,却演出“下克上”惊奇,连过统一7-ELEVEn狮与
中信兄弟,夺下乐天集团入主后的首冠,成为“冠军教头”的古久保却未获球团续约,消
息一出外界譁然。张为瀚与所有桃猿选手一样,都是球团宣布不续约的前1、2个小时才知
道,且是由他亲自翻译给选手。
“ 我自己本身也是当天才知道。他(古久保)那几天就一如往常,大家都没有感觉出来
,我自己也没感觉到奇怪。”张为瀚说,当古久保正式与子弟兵道别时,他下意识直翻出
去后,才发现不对劲,“我就先翻译出来,然后也是有点呆滞,因为大家都吓到了,因为
真的太突然了。”张为瀚直言,虽然与古久保只有1年的合作,但心中还是很难过。
张为瀚眼中的桃猿 团结且有独特文化
成为翻译的第一年,张为瀚就见证桃猿夺冠,他直言是非常难忘的回忆,在他眼中的“暴
力猿”,是支非常团结、有向心力的球队,“像是胖哥(林泓育)、林立真的一直推著大
家前进。有些年轻选手刚上一军,他们在场下的沟通完全没停过,一步一步的带着学弟,
告诉他们怎么走。”张为瀚指出,桃猿的学长都很细心,时时刻刻都在关心学弟,“我也
没体会过这景象,这是我们球队特别的地方。”
成为徐若熙翻译 张为瀚终于圆留学美梦
今年球季,张为瀚离开桃猿,但未随古久保转赴味全龙,而是再度旅日,成为“龙之子”
徐若熙的贴身翻译。张为瀚说,“去年球季结束后,有收到李杜轩(软银队球探)的询问
,说可能有台湾选手要加盟软银队,正在找翻译,问我有没有兴趣。”张为瀚透露,当时
收到询问时,并没有马上答应,有思考过一段时间。
“离开家8年,才回来1年又要离开家人。”张为瀚坦言,家人是他首要的考量,“家人说
不管我要赴日或留台都支持我,确实能去软银队工作是很难得的机会,既然有机会,就要
好好把握住。”对张为瀚来说,虽然无法成为日职球员,但能进入日职球队工作,也圆了
当初旅日留学的美梦。
https://www.nownews.com/news/6775032
作者: mookiesfan ((081911)   2026-01-13 20:53:00
好帅
作者: pcypcy (哈哈哈...)   2026-01-13 20:59:00
如果没有小文,说不定也没有这篇访谈XDDD
作者: try107799 (Paul)   2026-01-13 21:12:00
阿公被撤换不是说季后赛前就决定了吗?
作者: losa (企鹅)   2026-01-13 21:14:00
决定了可是没告知阿公啊 所以才处理得相当难看
作者: chocobell (ootori)   2026-01-13 21:14:00
决定但没往下传啊 不然早就有人爆了
作者: tgtg (买早餐的帅哥)   2026-01-13 21:15:00
没阿文 就不是冠军教头 被撤换也不会这么多人惋惜季中战绩不好时 球迷也喷很凶的
作者: fuyu1112   2026-01-13 21:21:00
日本人跟日本人讲不用翻译啊 所以翻译最后才知道
作者: AAaaron (....)   2026-01-13 21:26:00
球季结束就找翻译了,看来很有信心签得到若熙
作者: vt1009 (古雷)   2026-01-13 21:38:00
记者以前问过龙猫说小胖那种学弟出局马上拉去旁边开会讨论会不会损害教练威严不给面子龙猫说不会!他这样做反而减轻教练负担
作者: pcypcy (哈哈哈...)   2026-01-13 21:40:00
因为如果乐天没冠军,阿公就离开的理所当然,可能也不会在乎翻译去哪里了XD
作者: vt1009 (古雷)   2026-01-13 21:44:00
沈钰杰失势要夹在日台主管中间不如去日职工作圆梦
作者: chdc ( )   2026-01-13 21:45:00
林立接队长之前就常拍到他在休息室抓着学弟一直讲 所以那时候报导说把老人丢掉学弟没人带 真的是呵呵
作者: vt1009 (古雷)   2026-01-13 21:47:00
有贴身翻译兼保母司机跟队翻还要帮忙打杂捡球等东大仔一开始想找日本人接手还是缺个贴身翻译李杜轩应该找他做球员24小时专属翻译,去医院都要能跟医生正确沟通病情知道日本医疗流程不是简单人能做
作者: ysc1213 (ysc)   2026-01-13 21:51:00
赢球治百病,季末战绩掉下来喷多凶
作者: minor52147   2026-01-13 23:23:00
推推
作者: cobras638 (☑不挺台综板)   2026-01-14 01:02:00
好帅
作者: stanley86300 (Stanley)   2026-01-14 01:12:00
软银王阳明
作者: csylvia (Sylvia》加油!)   2026-01-14 10:25:00
作者: surelose   2026-01-14 10:53:00
古久保提督/张为瀚副官 桃猿舰队

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com