[分享] 金周元:用全垒打好好送别外公....

楼主: sam92084 (电脑球评)   2025-11-16 23:16:14
金周元克服了悲伤的情绪,打出了一记精彩的全垒打:“我觉得我用全垒打帮外公好好的
送行了....”
在比赛之前他就收到了关于外公的噩耗....
“在日本入境后的第二天就收到了消息。 父母要我不要想太多,先集中精力打比赛, 因
为不能亲自送外公最后一程,所以觉更应该拿出表现,我更加投入了比赛,并抱着倾尽所
有的心态进行了比赛,最后取得了很好的结果,觉得有真正好好的送别了外公,没有辜负
他的期望...”
https://m.news.nate.com/view/20251116n17293
作者: VoiDoll99 (哔吧你个隆地咚)   2024-11-16 23:16:00
QQ
作者: iceafu (没有偶然,只有必然)   2024-11-16 23:16:00
QQ
作者: stanley86300 (Stanley)   2025-11-16 23:17:00
有洋葱
作者: huihuiiiii (小废废)   2025-11-16 23:19:00
QQ加油
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2025-11-16 23:20:00
是外公 外公跟爷爷不一样好吗....
作者: johnson1997   2025-11-16 23:25:00
教育部早就更改了 现在已经没有外公了 查资料很难吗原po没错
作者: er520230 (blackzhan)   2025-11-16 23:28:00
这个也要吵= =
作者: CaminoI (Let There Be Love)   2025-11-16 23:30:00
QQ 相信外公在天之灵会看到的
作者: johnson1997   2025-11-16 23:30:00
不是啊 这篇的重点本来就不是称谓,硬要纠正别人,至少也要确定自己的说法是对的吧
作者: an123456781   2025-11-16 23:41:00
其实还是看习惯吧
作者: JH4748 (吉米)   2025-11-16 23:43:00
加油QQ
作者: asxc530530 (风中一条虫)   2025-11-16 23:43:00
QQ
作者: gemboy (沉默的双子小孩)   2025-11-16 23:43:00
教育部改归改 民间习惯还是照民间习惯
作者: asxc530530 (风中一条虫)   2025-11-16 23:44:00
炸大势 真。的。蛮。屌。的。
作者: Yenfu35 (廣平君)   2025-11-16 23:45:00
QQ
作者: gemboy (沉默的双子小孩)   2025-11-16 23:45:00
很多国字念法民间跟教育部不一样
作者: hantsao (han)   2025-11-16 23:45:00
外公叫了几十年,也改不过来
作者: YuaTamiya (川口春奈的笑容)   2025-11-16 23:47:00
感人
作者: mysterious21 (yokusei)   2025-11-16 23:49:00
怎么叫都没差啦,硬要纠正别人很没意义
作者: yban63 (cosmos2020)   2025-11-16 23:52:00
厄.. 教育部国语辞典外公还在的,只是现在不特别区分外公和爷爷的不同
作者: penny31029 (~快乐跳恰恰~)   2025-11-16 23:53:00
那改了要怎么辨别是哪边的阿公?
作者: tomlee1130 (毛毛)   2025-11-16 23:54:00
好孩子QQ
作者: hiiamhenry13 (亨利肉堡)   2025-11-16 23:55:00
人生是有多失败?管别人称谓干嘛
作者: ccl007 (.......)   2025-11-16 23:55:00
看脸呀
作者: Shinpn (黑狗兄)   2025-11-16 23:56:00
又没差 反正现在Brothers也分不出是台中还是上海啊
作者: ca1123 (It ain't over)   2025-11-16 23:56:00
感人
作者: bill0829 (我姆斯啦)   2025-11-16 23:56:00
新闻原文明确讲是母系那边的祖父,只讲爷爷就无法精准翻译啊,不然怎么分辨是父系还母系
作者: ccl007 (.......)   2025-11-16 23:57:00
东亚 台日韩三国语言 都先翻英文 现在确定翻英文是有的
作者: slimak (shady)   2025-11-17 00:06:00
Grandpa
作者: woocream (台中小旋风)   2025-11-17 00:10:00
QQ
作者: yujuismylove (yujuismylove)   2025-11-17 00:12:00
这种文就别吵了吧...
作者: PerFrancis (PercussionFrancis)   2025-11-17 00:13:00
QQ
作者: speed44 (光年)   2025-11-17 00:26:00
外公和爷爷称谓本来就是我们文化有的 不要硬学西方那套
作者: Lisanity (桃园刘在石)   2025-11-17 00:27:00
加油 愿你有更好的职棒生涯
作者: nsk (nsk)   2025-11-17 00:50:00
推动不分阿公阿妈外公外婆的人 他们认为爸妈的父母都是一家人为什么妈妈那边还要加个外字?
作者: fishhy (308棒球队成员)   2025-11-17 00:54:00
不然就照台语的逻辑,通通叫阿公吧!
作者: coffee112 (咖啡奶茶)   2025-11-17 01:08:00
QQ
作者: buke (一坪的海岸线)   2025-11-17 01:16:00
为什么连这种事都要抓着不放还能吵起来?无法理解你们==QQ
作者: dbdudsorj (..)   2025-11-17 01:42:00
都叫阿公+1
作者: peterlee97 (瑋美絕倫迷)   2025-11-17 01:53:00
好的外公
作者: b14011030 (爱喝咖啡的八脚爬爬)   2025-11-17 02:16:00
都什么年代了,还硬要用表堂内外分母系父系的是清朝人?
作者: a40558473 (鸭鸭)   2025-11-17 03:12:00
QQ
作者: hexokinase (HiNagiku)   2025-11-17 06:10:00
QQ
作者: CrossroadMEI (江岛十路)   2025-11-17 06:33:00
不分阿公外公怎知道叫谁 这不是平不平等的问题欸你讲那些关系比较远的就算了
作者: yao860718 (Zsiin)   2025-11-17 06:37:00
阿不会阿公(妈妈那边)就好了?这是文字不是对话欸
作者: WasJohnWall (大白鲨天道)   2025-11-17 06:37:00
QQ
作者: CrossroadMEI (江岛十路)   2025-11-17 07:01:00
简单两个字干嘛备注一堆 简直跟字母人一样以后也不要叫爸爸妈妈 叫直系Y直系X好了
作者: cloudin (☁云应)   2025-11-17 07:27:00
QQ
作者: noyuri1006 (野百合)   2025-11-17 07:41:00
为什么歪楼了@@
作者: octopus4406 (章鱼仔)   2025-11-17 07:49:00
英文也是不分内外 人家就没这分不分的出来问题歪这个也太好笑
作者: kakashi1006 (飘漪X和谷亮子)   2025-11-17 07:50:00
始作俑者推了一句留言就跑了叫人改口气也不会好一点
作者: shernway (十八尖山田哲人)   2025-11-17 07:52:00
韩职菇不意外
作者: CrossroadMEI (江岛十路)   2025-11-17 07:53:00
英文有分时态你讲话怎不分时态 扯别国语言也是很好笑
作者: nyybronx (布朗月)   2025-11-17 07:54:00
外公我从小叫到大,然后你跟我说没有了?简直莫名其妙中文就是有分还硬要改掉才是有问题的
作者: CrossroadMEI (江岛十路)   2025-11-17 07:59:00
明明就是简单的亲属称谓就能解决的事情 硬要扯到什么歧视 最后是不是跟字母人一样两个性别变成100多种
作者: kenbo (中央帕森斯)   2025-11-17 08:00:00
看个韩职就有优越感的咖完全不意外,在这版早就劣迹斑斑了
作者: CrossroadMEI (江岛十路)   2025-11-17 08:00:00
外公外婆是在歧视什么?真的要讲 台湾可没有换夫姓的文化 国外换夫姓怎就不歧视了
作者: carwhat (卡三小啦)   2025-11-17 08:04:00
厉害了 这也可以有纠察队
作者: earnformoney (可以没钱不能没梗)   2025-11-17 08:21:00
外公外公外公外公外公外公外公叫外公怎么了吗
作者: bill0829 (我姆斯啦)   2025-11-17 08:26:00
英文口语直接叫Grandparents ,但这类的新闻就会说明是Maternal 和 Paternal ,今天原po被纠正不就是新闻原文明明有讲是母系的祖父,但原po用了中性的爷爷无法确实翻译整篇文章
作者: double5915   2025-11-17 08:26:00
内公外公哪有差= =拢系阿公啊
作者: CrossroadMEI (江岛十路)   2025-11-17 08:31:00
你没差新闻有差啊 韩文就是写外祖父
作者: Lisanity (桃园刘在石)   2025-11-17 08:37:00
在这新闻底下纠正外公爷爷称谓到底是有什么意义= =你不帮金周元加油打气就算了 还在下面纠正原po ==原po真的是太无辜...
作者: cool34 (酷的34)   2025-11-17 08:41:00
看到有些人很执著就好笑...叫阿公(闽南语)和外公都可以啦,无聊死了外公跟爷爷哪里不一样,一个是妈妈的爸爸,一个是爸爸的爸爸
作者: DOOT (Back)   2025-11-17 08:46:00
歪楼变成国语小学堂了-.-
作者: ui (健忘羊)   2025-11-17 08:55:00
作者: yocobra (啪么囉)   2025-11-17 08:57:00
留了一句就跑 呵呵 可怜啊 纠察队当出优越感 等等推回来都快2026了 还在那纠正称谓 都叫阿公啦有什不对吗 你可以叫阿公外公 别人可都叫阿公 也没错啊
作者: CrossroadMEI (江岛十路)   2025-11-17 09:11:00
新闻内文就强调是外祖父了 吵后来的字典定义干嘛呢
作者: cyp001 (医生叔叔)   2025-11-17 09:41:00
有些纠察队就只会每天在网络上审查别人讲什么
作者: HaoPing1119   2025-11-17 09:44:00
QQ
作者: pounil (IOU)   2025-11-17 09:46:00
教育部改字典定义 我看很多人也没在遵从的 读音字义都有
作者: yocobra (啪么囉)   2025-11-17 09:47:00
还在纠结外祖父 就说现在不分内外公都能称阿公也没错 我的阿公 我的外公 这是目前台湾中文这样说都没问题的 重点放在感人 要纠正也纠正确定错的事情 都2026了 不要拿2006那套称谓 与时俱进好吗 纠察队当初优越感当出
作者: pounil (IOU)   2025-11-17 09:47:00
有些是约定成俗的东西 怎么讲都可以 语言是沟通的东西知道在讲谁就好...炒这种没意义
作者: yocobra (啪么囉)   2025-11-17 09:55:00
说一句话就落跑那位 明显指责不一样 我是看不出哪里不一样 可以口气好一点请原po补充清楚 现在就是说阿公外公都可不要以为只有自己会看韩文 这里不是翻译比赛考试
作者: yanying20183 (yanying)   2025-11-17 09:56:00
好感动QQ
作者: cheric (Respect)   2025-11-17 10:56:00
我也不讲外公外婆这种词
作者: Syd (Wish you were here)   2025-11-17 12:17:00
就这新闻来说过世的亲人是爸爸或妈妈的爸爸会有什么差别

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com