爱尔达明明是道奇台
但我看有一个常常把Glasnow唸成嘎扫
实在是听的很燥
旁边另一位念的就很正常
但他还是继续嘎扫
也不是只有这个名字念错
但这个发音真的差太多
爱尔达可以加油一点吗
作者: ZB12 (L维) 2025-10-16 10:52:00
把英文讲得很台超好笑
作者: Laniakea28 (laniakea) 2025-10-16 10:52:00
萧乐乐
作者:
hao94 (豪豪)
2025-10-16 10:52:00嘎扫www
作者:
misson (绿色九层)
2025-10-16 10:53:00主播、球评把双语打开就知道怎么唸了
作者: Texsogood (絿櫐条闭辊) 2025-10-16 10:53:00
葛拉斯闹
作者: MG42 2025-10-16 10:53:00
钱定远吗?
作者:
MasonT (MasonT)
2025-10-16 10:53:00Teoscar 唸 ㄊㄟ斯卡
作者:
hao94 (豪豪)
2025-10-16 10:53:00ipad温开水
作者:
ttmm (@@)
2025-10-16 10:53:00英文台叫山本耀西呢
作者: soga102606 (熊熊) 2025-10-16 10:55:00
嘎扫丢爱呷扫精
我都看MLB TV,画质感觉比爱尔达好,还是我错觉??
作者:
Axwell (Axwell)
2025-10-16 10:56:00Pages=配举死 笑死
作者:
MK47 (和牛第一)
2025-10-16 10:56:00不是 因为MLB TV码率比较高 你看NBA TV也是 720P的比台湾
作者:
MK47 (和牛第一)
2025-10-16 10:57:001080P画质好多了
作者:
pl726 (PL月見è‰)
2025-10-16 10:57:00Gasol
作者:
GP03D (总统府防御用MA)
2025-10-16 10:57:00我都唸玻璃雪,照着板风一定没错
作者:
slluu2 (slluu2)
2025-10-16 10:58:00笑死
作者:
s955346 (jericho)
2025-10-16 10:58:00你听英文讲日本人名字不就要爆气了? 更不标准
作者: Ke1even 2025-10-16 10:59:00
真的 有时候都觉得是不是自己念错的错觉
但升府念的至少不是gla-snow 是接近glas-now阿
我听外国主播都念Glas now...大概只有这里会叫雪哥吧
作者:
Krishna (wait for me)
2025-10-16 11:00:00乔治 Polanco
我感觉是不是原文跟推文才是搞错的 升府唸的只是比较糊的版本而已
作者: Texsogood (絿櫐条闭辊) 2025-10-16 11:02:00
我也听过配举斯超好笑
作者:
billkira (比爾)
2025-10-16 11:02:00我都唸玻璃雪 glass+snow
拼字里还是有snow要叫雪是无妨,知道实际上是怎么唸就好
作者:
ichuang (ShOcK)
2025-10-16 11:03:00好奇正确发音应该是如何阿?
作者: sfposey 2025-10-16 11:04:00
至少Andy Pages 是唸 趴黑斯 不是 陪吉斯
作者:
slimak (shady)
2025-10-16 11:04:00菌~~
作者: yhyang1991 2025-10-16 11:05:00
有一天听到安迪配举斯才傻眼
作者: lym0715 (暱称) 2025-10-16 11:05:00
道奇费城人系列战 也是一直听到和平常不一样的发音
作者:
u9596g12 (宇智PaulGeorge)
2025-10-16 11:06:00有没有听过喇帮建死
作者: yhyang1991 2025-10-16 11:06:00
唸配举斯印象中是陈瑶琦主播XD
作者: andywu0418 (热爱棒球的府城老实人) 2025-10-16 11:06:00
当年纬来蔡明里曾将Mark Teixeira唸成普虾呜…..
作者:
dawnny (dawn)
2025-10-16 11:07:00apha beta gamma delta
作者:
soltre (所罗)
2025-10-16 11:07:00之前看到Aroldis Chapman念得像Odor Chapman
作者: stanley86300 (Stanley) 2025-10-16 11:09:00
当了主播就应该花功夫把球员名字念好 英文烂不能当借口
作者:
EDFR (板桥周渝民)
2025-10-16 11:10:00嘎扫真的听到笑出来
作者:
AhCheng (Never Walk Alone)
2025-10-16 11:10:00我都唸Glasnow
作者: onmyway (应当一无挂虑) 2025-10-16 11:11:00
我都转原音
作者: Hans14 (沉默反对派) 2025-10-16 11:11:00
作这行的,应该先在网上查好,美国转播片段之类的
上次听到Jorge Polance唸George的,是不是没经历老王时期
作者: joshtrace (kosuke) 2025-10-16 11:13:00
还好吧,观众都不一定知道有念错了
作者:
dawnny (dawn)
2025-10-16 11:14:00Gasol兄弟:我们都从NBA退休几年了
作者:
donkilu (donkilu)
2025-10-16 11:15:00要吃嗽精XDDDDDDDDDD
作者: randy0103 (kingjames) 2025-10-16 11:17:00
肖勒乐
作者:
minihyde (minihyde)
2025-10-16 11:18:00我想到chrome讲成啾咪的笑话
唸快一点确实很像 特别是英文很多连音台湾人很喜欢嘴别人的发音 难怪英文都不敢讲怕被笑
作者:
dawnny (dawn)
2025-10-16 11:26:00台湾有英语、台语、日语发音魔人
作者:
pimachu (Hail ob'_'ov)
2025-10-16 11:32:00我觉得非母语算了吧 大联盟选手太多了
作者:
Feiht (支持活塞运动)
2025-10-16 11:34:00升府有得嫌?等等爱尔达塞个吴盈达给你
作者: d06 (棒打老虎鸡吃虫) 2025-10-16 11:34:00
再吵直接学中国念音译后的中文
很多西语名字美国主播也念得不是很标准 亚洲名字就更不用说了
作者: a520978926 2025-10-16 11:38:00
还有偷米
作者:
wlsh (N/A)
2025-10-16 11:38:00尤哈拉
作者: Concorde144 (Concorde-144) 2025-10-16 11:41:00
Pronunciation: \GLASS-now\ 照着念就不会错了
你先定义什么叫作对的发音?来自西班牙文、法文、德文的名字以英文发音呢?
作者:
sojay (sojay)
2025-10-16 11:43:00这里一堆母语西班牙语的台湾人
作者:
CGHS (QQ)
2025-10-16 11:45:00一个政大毕业的高材生英文唸成这样...
用不同语言的情况又是另一回事,就像用中文唸日本人汉字
作者:
blur13 (èªè˜ä½ 自己)
2025-10-16 11:48:00不是有双语?
作者:
phosphazene (cyclotriphosphazene)
2025-10-16 11:49:00边忙边听转播,一直听成科萧....
作者: Concorde144 (Concorde-144) 2025-10-16 11:50:00
学对岸播报好了,格拉斯诺、斯内尔、弗利曼、贝兹
作者:
Xration (胤盛家ノ家庭事情)
2025-10-16 11:51:00我都唸Costco
雪哥确实是唸 glass-now 跟snow的音不一样
作者: jumperman 2025-10-16 12:06:00
维大力
作者:
cmpunk566 (voice of the voiceless)
2025-10-16 12:06:00你有没有听过吴盈达唸battier唸成八提叶
听过球评把LBJ唸ㄌ奔James的.. 傻眼到印象深刻
各位想必都精通十国语言native speaker等级
作者:
phentom (统一好棒!!)
2025-10-16 12:13:00葛拉 雪诺
作者: roger871004 2025-10-16 12:17:00
美国的球评主播唸Chen,Cheng,Tseng也唸不清楚听不出来差异
作者:
Feeng (Feng)
2025-10-16 12:22:00阿德托坤伯
作者: desti23 (戴斯特) 2025-10-16 12:23:00
嘎扫咩抓龙 紧饮控O宁
作者:
Y225 (再来一次)
2025-10-16 12:28:00Lamingo
作者:
AHEAD099 (AHEAD)
2025-10-16 12:30:00嘎扫是没看到那个n吗
作者:
visviva (#YOLO)
2025-10-16 12:32:00山本耀西故意的吧?球迷不是把耀西当他的吉祥物?我都叫他席尼墨菲~~
作者:
lowl99 (â•∩╮_(︶︿︶)_â•∩╮ )
2025-10-16 12:38:00纬来也是一样,看哪台都会遇到唸错
念嘎扫这点挺升府 美国主播也念嘎扫 下次你跳原音试试就知道
作者: cymtrex 2025-10-16 12:42:00
要正音是吧,那你台湾人就不要把大谷唸ㄉㄚㄍㄨ
作者: akimu 2025-10-16 12:50:00
我都把声音关掉 毕竟是上班偷看...
作者:
mutta (mutter)
2025-10-16 12:50:00楼上讲啥 汉字概念又不一样
作者: gekkou (X 1106) 2025-10-16 13:18:00
笑主播Pages唸成配举斯其时就跟台湾人唸大谷音ㄧ洋,大谷要唸Otani才对
作者:
mutta (mutter)
2025-10-16 13:27:00有差吗?跟唸ikea一样 美国人英文直接魔改发音 一堆台湾人还跟风唸 甚至有些人还说我本来就习惯这样唸XD
作者: void06 (先这样先不要) 2025-10-16 13:38:00
嘎斯闹念快一点不就嘎扫 还好吧
作者: roger871004 2025-10-16 13:54:00
那唸日本人名字也要唸原音译了,不然都唸错 !
作者:
s955346 (jericho)
2025-10-16 14:01:00台湾人总是对台湾人的英文文法发音特别严格
作者: vvv9999 (vvv9999) 2025-10-16 14:18:00
F1 Leclerc也都乱唸啊
作者:
salkuo 2025-10-16 14:49:00其实台湾办国际比赛现场朗诵球员的名字的重音才奇怪 不管是美日韩哪种语言xdd
作者: Hideinshadow 2025-10-16 15:35:00
现在连外语发音也有正音警察喔XDD
作者: ruck (...........) 2025-10-16 15:40:00
你去纠正日本人念捞哥发音有问题 不然纠结这个是在乱喔
Rodriguez 该怎么念阿?有些念嘎子 有些念葛子
作者:
CaminoI (Let There Be Love)
2025-10-16 16:41:00guez发音是近似“给子”
爱尔达有些会唸成Rodri嘎子 好像是林生命 不过我一直是念葛子 看来也是不太正确
作者:
ok8829 (Deutschland)
2025-10-16 21:29:00是不是没听过吴盈达播的,还嫌