222222222222222222
空白 发呆 尴尬
然后翻译不完全……
超越罗力引退记者会的场合出现了
这国际赛馁......
国际记者会办这样有够丢脸
作者: bnb89225 (win win wen) 2023-11-13 22:08:00
zz
作者:
Moselle (Long Vacation。)
2024-11-13 22:09:00啊???跟罗莉何干
作者:
ericf129 (艾\⊙ ⊙/)
2024-11-13 22:09:00罗力那个很临时耶 反观国际赛????
作者:
lee0820 (okc pg0820)
2024-11-13 22:09:00哩贺
作者: fattor (走出自己的路) 2024-11-13 22:10:00
不时赢球吗 脸怎么这么臭
作者:
MK47 (和牛第一)
2024-11-13 22:10:00翻译本业是警卫吗?弄成这样真的不如机翻算了
作者:
poplc 2024-11-13 22:11:00时薪190的翻译可能不会机翻
作者: slimfat0202 (slimfat0202) 2024-11-13 22:12:00
悍创是不是都赔钱在办,为什么请个专业口译那么难?不是会英文的都可以当翻译,还是放大绝,你不尴尬,尴尬就是别人?
作者:
marcolow (marco)
2024-11-13 22:14:00以后有国际记者会看要不要让会长去跟民进党借人,水准实在差很多==
作者: pcfox (京极元狐) 2024-11-13 22:22:00
直接叫菇菇抓他家的翻译去支援有够丢脸
作者: CeciMumu 2024-11-14 00:35:00
好奇每一段的长长空档都在等什么